How much further is it перевод на португальский
48 параллельный перевод
How much further is it?
Quanto falta?
- How much further is it?
- Ainda falta muito?
how much further is it to Aunt Lilith's ranch?
Pa', quanto tempo falta para chegarmos ao rancho da tia Lilith?
- How much further is it?
– Ainda falta muito?
- How much further is it?
Quanto falta?
How much further is it?
É muito longe isso?
How much further is it?
Ainda falta muito?
- How much further is it?
- Quanto falta para chegarmos?
We've been walking forever. How much further is it?
Ainda temos de andar muito mais tempo?
So how much further is it to the cabin, Steve?
Quanto tempo para chegar à cabana, Steve?
How much further is it?
Falta muito?
- How much further is it?
- Ainda é muito longe?
How much further is it to the library?
Ainda falta muito para a biblioteca?
Cemil, how much further is it?
Cemil, ainda falta muito? .
- How much further is it?
Ainda falta muito?
How much further is it?
Ainda estás muito longe?
John, how much further is it?
John, ainda é muito longe?
How much further is it?
Ainda é muito longe?
How much further is it?
Quanto tempo falta?
How much further is it?
Ainda estamos longe?
How much further is it?
- Quanto mais falta?
How much further? How much further is it?
Quanto tempo falta, para chegar?
How much further is it?
Como muito mais longe é?
How much further is it'?
Onde fica?
How much further is it?
- Ainda falta muito?
How much further is it?
Quanto é que falta?
How much further do you suppose it is to the lake, Charlie?
Quanto falta para chegarmos ao lago, Charlie?
How much further is it?
Falta quanto?
But.... ( Murdock ) All I asked you was how much further it is.
Só perguntei quanto faltava...
- How much further is it?
- Quanto falta?
Ask him how much further it is until we get to Albuquerque.
Pergunte-lhe quanto falta para chegarmos a Albuquerque.
It hurts like a son of a gun! How much further is the road past the house?
A que distância fica a estrada depois da casa?
How much further is it?
Quanto tempo me resta?
- How much further past the stream is it? - You're funny.
- É muito depois do ribeiro?
Does anyone else have any more solid information about how much further it is?
Há mais alguém que tenha informações fiáveis sobre quanto falta?
- Hey, how much further is it?
- Quanto falta?
How much further would you say it is to Camelot?
Quanto dizeis que falta para Camelot?
How much further do you think it is?
Quanto é que ainda achas que falta?