How much have you got перевод на португальский
115 параллельный перевод
- How much have you got?
- Quanto é que tens?
How much have you got left?
Quanto te resta?
Nobody can. How much have you got that says so?
Ele não pode com o Bragg, ninguém pode com ele.
How much have you got there?
Quanto tem aí?
How much have you got?
Quanto é que tem?
How much have you got?
Quanto é que tu tens?
How much have you got?
Quanto é que você tem?
There's £ 45, 15 and four pence ha'penny. - How much have you got?
São 45 libras, 15 xelins e 4 cêntimos.
How much have you got?
Quanto tem?
Well, how much have you got so far?
Bem, quanto fizeste até agora?
How much have you got on you?
Quanto tens contigo?
- How much have you got in here?
- E quanto é que tens aqui?
- How much have you got?
- Quanto voce tem?
How much have you got?
Quanto arranjaste?
I gotta know how much money have you got left. In gold.
Tenho de saber quanto dinheiro em ouro lhe resta.
- How much money have you got?
- Desculpa.
- How much ammunition have you got?
- Quanta munição tem aqui?
How much money have you got?
Quanto dinheiro tem?
Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird?
Mr. Spade, faz alguma idéia... de quanto dinheiro pode ser ganho com aquele pássaro preto?
How much petrol have you got?
Quanta gasolina há?
You shouldn't have done it. No matter how much money that pig's got.
Nao devia ter casado, por mais dinheiro que esse porco tenha.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids'bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Acho que por muito caro que seja mesmo que tenhamos de alienar os direitos sobre os nossos filhos acho que no Verão, em Nova lorque temos de ter ar condicionado.
Barnaby? How much money have you got?
Barnaby, quanto dinheiro tens?
So at $ 11,000 a year, I got $ 7 50,000 for the house, $ 1 8,000 in taxes, 200 in furniture. - How much help do you have?
Então, a 11 mil por ano, dou 750 mil pela casa, 18 mil em impostos, 200 mil em mobília...
How much money have you got left?
Quanto dinheiro te resta?
- How much time have you got?
- Quanto tempo tens? - Fala.
I know how much you'd like to have your rifle with you, at this moment, but I think you'll find that I've got a much better idea.
Sei que gostaria de ter a sua espingarda, mas tenho uma ideia muito melhor.
- How much money have you got? - Twelve cents.
- Quanto dinheiro tens?
- So how much money have you got? - Jim!
Quanto dinheiro tens?
- How much money have you got? - No, I don't want a slave.
Finalmente um homem que aprecia a beleza.
Carter, seeing as how you have so much time I've got a knee lac on a 6-year-old in 2.
Carter, como vejo que tens muito tempo, tenho uma laceração no joelho de um miúdo de 6 anos na 2.
How much more have you got to eat?
Ainda lhes falta comer muito?
- How much time have you got?
Quanto tempo é que temos?
- How much longer have you got?
Quanto tempo tem?
- Have you got any idea... how much you are jeopardizing your future?
- Tu fazes alguma ideia... do quão estás a comprometer o teu futuro?
I appreciate that you boys have done some real time on this... of course, a man's gotta ask when he's workin'with twins - especially a bickering'pair - how much working'was fightin'? He got that right.
Admito que vocês, rapazes, tenham perdido algum tempo mas um homem é levado a pensar, quando tem gémeos pela frente, especialmente dos briguentos, quanto do tempo foi perdido a discutir.
If you only understood how much I've actually achieved- - oh, I try to understand, and I've been sending you a lot of messages, but you have got no answer!
Se apenas entendesse o quando eu tenho feito... Oh, eu tento entender, e eu tenho lhe enviado muitas mensagens, e você não dá respostas.
How much time have you got?
- Quanto tempo tens?
Jill... how much guts have you got?
Jill... até onde chega a tua coragem?
How much time have you got?
Quanto tempo tem?
How much of that stuff have you got?
Quanto tem disto?
- You have no idea how much trouble you almost got me into.
Não sabes o problema que quase me causaste.
How much money have you got?
- Que dinheiro é que tem?
How did... Quickly say what you've got to. You don't have much time, uncle
Jai, meu filho, tens que fazer o que te peço hoje.
How much time have you guys got?
Quanto tempo têm?
You have no idea how much studying I got done today.
Nem imaginas o quanto estudei hoje.
- How much time have you got?
- Quanto tempo tens?
Della, how much money have you got?
Della, quanto dinheiro tens?
How much have you actually got?
Quanto é que tu realmente tens?
How much money have you got?
Quanto dinheiro tens?
So after you've done it for one, how much closer have you got?
Depois de ter feito isto para um, será que se ficou mais perto da solução?