Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I'ii

I'ii перевод на португальский

4,767 параллельный перевод
I stay here because I know he'II hurt my child.
Fico aqui porque sei que ele faria mal à minha filha.
Just get this all done and I'II make things right by you, don't you worry.
Resolva esta situação, e tratarei de o recompensar, não se preocupe.
I'II get the binoculars.
Vou buscar os binóculos.
I'II be sure to let Rhodes know you're the one who ordered the men to shoot.
Direi ao Rhodes que foi você que os mandou disparar.
I'II do whatever it takes to protect my child.
Farei o que for preciso para proteger a minha filha.
I don't think she'II ever stray again.
Acho que não voltará a tentar fugir.
I'II say when it's enough.
Eu é que digo quando basta!
And if you give me any trouble, Bock, I'II deputize every last one of them.
E, se me der problemas, Bock, nomeá-los-ei todos delegados.
I think I'II stay.
Acho que é onde vou ficar.
Well, if you want an analogy, I'd say that Turk I had grown into a brooding teenager, and Turk II is still more of a precocious child.
Bem, se quiseres uma analogia, eu diria que o Turk I se fez um jovem crânio, e que o Turk II ainda é mais como uma criança precoce.
That stuff don't come from nowhere. And i'ii tell you what.
Isto não vem de lado nenhum e te digo mais uma coisa.
That book she had on her, i'ii bet you that was no Bibie.
O livro que ela levava... aposto que não era a bíblia.
Weii, maybe i'ii stop by later.
Quem saiba vá mais tarde.
I'ii need some supplies from upstairs.
Necessito de algumas coisas.
I'ii meet you in the truck.
Vão indo para o carro.
Fine. I'ii take care of her.
Sim, vou-me ocupar dela.
I was a medic back in world war II.
Eu fui médico na Segunda Grande Guerra.
I wanna listen to Boyz II Men when I'm with you.
Gostava de não ser só mais um miúdo, gostava de ficar contigo.
- = = ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ ° ÖÜÄê · îÏ × = = - ± ¾ × ÖÄ "½ ö ¹ © Ñ § Ï ° ½" Á ÷ £ ¬ ÑÏ ½ ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ ¾ AND WHO AM I?
Legendado, traduzido e sincronizado por Angela Sofia G.
- = = Ææàãðüàöô ° çãçé · îï × = = - ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾
Tradução BR : celsojp Conversão e Revisão PT : Akapj Sincronia Original :
So I'II have to kill one more.
Então tenho que matar mais um.
I'II eat all I can.
Vou comer todo o que consiga.
I'II get the luggage for you.
Vou te buscar a bagagem.
I'II permit you to see him once.
Vou permitir que o vejas uma vez.
Okay, I'II tell him to go.
Ok, Vou dizer-lhe para ir.
I'II let you see him.
Vou-te deixar vê-lo.
I'II give you a new one.
Vou-te dar um novo.
I'II kill you!
Vou-te matar!
Take good care of my sister or I'II twist your head off.
Toma bem conta da minha irmã ou torço-te a cabeça.
Buy another drink... and I'II tell you his story.
Mais uma bebida... E eu conto-lhe a sua história.
I'II treat you to another glass.
Eu trago-te outro copo.
Give me more money, and I'II tell you.
Dá-me mais dinheiro, e eu digo-te.
Didn't I see this in Ass Pirates II :
Não vimos esta pintura em Piratas II :
Because the "authority to proceed" with these hearings provided by the minister of justice early that year had failed to specify subsections ( i ) or ( ii ) of Section 229 ( a ) of the criminal code,
Porque a "autoridade de avançar" com estas audições fornecidas pelo ministro da justiça início desse ano não tinha de especificar subseções ( i ) ou ( ii ) da secção 229 ( a ) do código penal, a autoridade para proceder era inválido,
- = = ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ ° ÇãÇé · îÏ × = = - ± ¾ × ÖÄ "½ ö ¹ © Ñ § Ï ° ½" Á ÷ £ ¬ ÑÏ ½ ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ ¾
SEM RASTO
After you talk to Carlson, maybe I'II...
Depois de falares com o Carlson, talvez eu...
I'II... I'll be out on the first flight.
Volto no primeiro voo.
I'II, um, call you later, OK?
E vou tornar-me, telefono-te logo, está bem?
Following World War I and II, right after Kennedy was shot, and following 9l11, suicides plummeted.
Depois da I e II Guerras Mundiais, do assassinato de Kennedy, e do 11 de Setembro, os suicídios baixaram.
I... I don't know how I'II...
Não sei como...
Or I'II...
Ou eu...
I'II... I'll leave it there for ya. OK.
Vou deixá-lo aqui para ti.
- = = ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ ° ÇãÇé · îÏ × = = - ± ¾ × ÖÄ "½ ö ¹ © Ñ § Ï ° ½" Á ÷ £ ¬ ÑÏ ½ ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ ¾
Ghost Whisperer : T. 3 - Ep. 17 "Stranglehold"
- = = ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ ° ÇãÇé · îÏ × = = - ± ¾ × ÖÄ "½ ö ¹ © Ñ § Ï ° ½" Á ÷ £ ¬ ÑÏ ½ ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ ¾
Ghost Whisperer : T. 3
I was a medic back in world war II.
Fui médico na 2ª Guerra Mundial.
Years before I became a vampire, I was just another soldier in world war II.
Anos antes de me tornar vampiro, era apenas mais um soldado na segunda guerra mundial.
It might be easier if you just dot your "i" s Instead of all those little hearts.
Seria mais fácil se pusesse pontos em vez de corações nos "ii".
In Killsaw I, II, and III, and in straight-to-video IV, V, and VI.
Eu vi o "Serra da Morte I, II e III" e as sequelas em vídeo "IV, V e VI".
Well, I have a friend who's a wholesale jeweller, so if anyone wants necklaces or... or gold jewellery, then I'II, um I'll buy it for'em at wholesale and then sell it to them retail.
Bem, tenho um amigo que é joalheiro de venda por atacado, por isso se alguém quer colares ou jóias em ouro, então... compro-lhe por atacado e depois vendo-lhes a varejo.
She almost made it through Saw 1 and 2.
Quase que conseguiu ver o Saw I e o II. Estou a brincar.
I feel like neve campbell inscream II.
Sinto-me como a Neve Campbell no "Scream 2"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]