I'll be honest перевод на португальский
478 параллельный перевод
I don't think I'll be a Jonah, honest.
Não vou dar má sorte, a sério.
I'll be perfectly honest with you.
Vou a ser sincero consigo.
I'll be perfectly honest with you...
Vou ser franco contigo...
I'll be honest with you, miss, I just can't stand no more of this.
Serei honesto com você, Srta. Eu só me acostumei com a bebida.
I'll go back where I can be honest without getting kicked around.
volto para onde posso ser honesta sem ser maltratada.
Jeff, I'll be honest with you.
Jeff, vou ser sincera contigo.
Listen, I'll be honest with you.
Ouve, vou ser sincero contigo.
Well, let's be honest. I'll admit it. I'm still in love with you.
Bem, realmente, admito que ainda te amo.
I'll be honest with you, Gracchus.
Vou ser franco contigo, Gracchus.
With all those hooded men gathering there in town, I have to be honest I am sorry, but I am forced to hope they'll do him in right away.
Com todos estes homens na cidade Tenho que ser honesto... Desculpem, mas sou forçado a pensar que eles o farão de imediato.
I can only assure you it'll be honest and sincere.
Apenas afianço de que será uma obra sincera e honesta.
I'll be honest with you.
Vou ser sincero consigo.
I'll be honest with you.
Está bem, serei honesto consigo.
- No, I'll be honest- -
- Não, serei honesto...
But I'll be honest.
Mas digo-lhes a verdade.
I'll have to be honest with you...
Mas devo ser honesto consigo.
I'll be perfectly honest with you, David.
Vou ser honesta contigo, David.
- But I'll be honest with you.
- Mas vou ser honesto consigo.
I'll lose the kangaroo. Be honest, I wasn't perfectly happy with it.
Para ser sincero, não estava muito satisfeito com ele.
I'll be honest with you, Mr. Hicks.
Vou ser franco consigo, Sr. Hicks.
All right. I'll be honest with you, man.
Está bem, vou ser sincero.
I'll be honest with you...
Vou ser honesto contigo.
I'll be honest with you.
Vou ser honesta contigo.
I'll be honest
Eu vou ser honesto.
I'll be honest, I scoffed myself, but Intelligence is taking this seriously.
Vou ser honesto, ri-me da coisa, mas os Serviços Secretos levam isto a sério.
But I don't think we'll be able to be truly honest with each other from now on.
Mas penso que a partir de agora não podemos ser realmente honestos um com o outro.
I'll be honest with you, Jerome.
Vou ser sincero contigo, Jerome.
I swear I'll be honest.
- Não vai calçar os seus sapatos? - Não tenho nenhuns.
Okay, I'll be honest with you.
Ok, vou ser honesta contigo.
Chanice, I'll be honest with you.
Chanice, vou ser sincero contigo.
To be honest, Andy, I think Wendy'll be a natural. She's got such grace and charm.
Para ser absolutamente sincero, ela vai conseguir, tem talento e encanto natural!
WELL, I'LL BE VERY HONEST WITH YOU. I NEVER EAT ANYTHING
Serei muito honesto com você.
To be honest, I don't think you'll find a crew that'd work it.
Para ser honesto, acho que não vai encontrar um parafuso que funcione para isto.
Okay, it wasn't completely business, I'll be honest.
Está bem, não foram só negócios, vou ser honesta.
MacKenzie. - I'll be honest with you.
Vou ser sincero convosco.
I'll be honest, I didn't think you'd get that much done in a year.
Vou ser sincero. Pensei que não conseguirias fazer tanto num só ano.
I'll be dead honest with you here, son.
Vou ser muito sincero com você aqui, filho.
To be quite honest, no, but if you wish, I'll try.
Por acaso... não! Mas se quer, eu posso tentar.
I'll be honest with you.
Eu serei honesto contigo.
I could use a good ass kicking, I'll be very honest with you.
Saberia-me bem levar na peida, sou honesto contigo.
But I'll be honest with you, I still want you to come home.
Mas, para ser honesta, ainda quero que voltes para casa.
I guess I'll be honest, too.
Está na hora de também ser honesto.
I'll be honest with you.
Vou lhe ser sincero.
I'll be honest with you.
Vou ser sincero contigo.
I'll be honest with you, Commander.
Vou ser sincero consigo, Comandante.
- Very great, and I'll be honest with you...
- Óptima e devo dizer-te... - Sim?
- Well, sir, I'll be honest with ya.
VENDE-SE Vou ser sincero consigo, senhor.
I'll be honest with you, David.
Vou ser honesto consigo :
I'll be honest.
- Para ser sincero.
I'll be honest.
Vou ser honesta.
- I'll be honest with you, Mr. north.
Honestamente, uma batalha eterna.
i'll be honest with you 114
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576