Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I'll call back later

I'll call back later перевод на португальский

141 параллельный перевод
No, I'll call back later.
Não, ligo mais tarde.
Sara, I'll have to call you back later.
Sara, chamo-te mais tarde.
I'll call you back later, Sergeant.
Eu ligo-lhe mais tarde, sargento.
I'll call back later.
Eu volto a ligar.
Walter, I'll have to call you back later.
Eu... Walter, eu ligo-te depois.
Look, I'll call you back later, hm?
Olhe, ligo de volta mais tarde, hm?
UH, LISTEN, I'LL HAVE TO CALL YOU BACK LATER
Ouça, ligo para si mais tarde.
I'LL HAVE TO CALL YOU BACK LATER.
Ligo-lhe mais tarde.
I'll call back later.
Ligo mais tarde.
Operator, I'll call back later.
Telefonista. Telefono mais tarde.
I'll have him call back later.
Eu digo-lhe para telefonar mais tarde.
I'll call you back later!
Telefono-te mais tarde!
I'll call yοu back later.
Ligo-te mais tarde.
Want to hear about the baby? I'll call you back later.
Não queres saber notícias da tua filha?
I'll call you back later.
Voltarei a telefonar mais tarde.
I'll call you back later.
Depois falo contigo.
I'll call you back later.
Eu ligo mais tarde.
I'll call back later.
Eu volto a ligar mais tarde.
Look, I'll call you back later.
Ligo depois. Depois falamos.
I'll call you back later.
Ligo-te mais tarde.
Tell him I'll call back later.
Diz-lhe que ligo depois
OK, then I'll call back later.
Está bem, eu ligo mais tarde.
I'll call you back later.
- Ligo mais tarde. - Está bem.
I'll call back later.
Obrigado. Eu ligo mais tarde.
I'll call you back later.
Eu depois ligo.
I'll call back later.
- Eu ligo mais tarde.
I'll call you back later. Bye.
Te ligo mais tarde.
I'll call back later.
- Ligo mais tarde.
Tell Noreen I'll just call her back later.
Diz à Noreen que lhe ligarei mais tarde.
Rembrandt, I'll call you back later, okay?
Rembrandt, depois telefono-te, está bem?
- I'll call back later. - Do not hang up that phone.
Eu depois ligo.
You know, David and Melanie, maybe it would be best for you two to wait outside at first and I'll call you back in later, okay?
Sabem, David e Melanie, talvez fosse melhor se os dois esperassem lá fora e depois já vos chamo, está bem?
I'll call you back. I'll call you later.
Eu ligo-te mais tarde.
I'll call back later.
Está. Depois volto a telefonar.
Shh. No, I've already left 3 messages. I'll call back later.
Não, eu já deixei três mensagens, eu ligo depois.
I'll call you back later.
Já te volto a ligar.
I'll call him back later.
Ligo-lhe mais tarde.
I'll call you back later.
Eu ligo-te depois.
Tell them I'll call back later.
Peça que deixem o número que depois ligo.
I'll call back later.
Eu ligo mais tarde.
I'll call you back later.
Já falo contigo.
I'll call back later.
Telefonarei mais tarde.
Stay by the phone. I'll call you back later.
Ligo-lhe mais tarde.
I'll call you back later, okay?
Ligo-te mais tarde, está bem?
- I'll call back later. - Dad, Dad...
- Ligo-te depois.
I'll call you back later.
Eu telefono-te logo.
I'll call back later...
Ligo para você depois.
No, I'll call back later, thanks.
Não, ligo mais tarde, obrigada.
Okay... I'll call back later.
Deixa estar, eu volto a ligar mais tarde.
Leave a message, and I'll call you back later.
Deixe a messangem, e eu telefono-lhe.
You tell him I'll call him back later.
Diga-lhe que eu lhe ligo mais tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]