I'll go see перевод на португальский
1,220 параллельный перевод
I'll go up and see her.
- Espera aqui. Vou lá acima.
I'll have to go and see Raspagnetto.
Vou falar com Raspagnetto. Raspagnetto?
Go ahead, sweetheart, I'll see you.
Vai andando, depois vemo-nos.
I'll go see Louie.
Vou ter com o Louis.
You go first I'll follow after dark so no one will see us
Vai tu primeiro e eu vou assim que escurecer para que não nos vejam.
They think I'll see my precious daughter - and go all soft inside.
Acham que vou amolecer ao ver a minha filha do outro lado.
I'll have to go see. Or she won't let me sleep tonight.
Tenho que ir vê-la, ou não nos deixará dormir hoje.
DAVID : I'll go see Zanuck tomorrow.
- Vou ver o Zanuck amanhã.
I'll go see if they're ready for you.
Vou ver se está tudo preparado.
But I'll see you. Blake, I gotta go.
Voltaremos a ver-nos.
I'll go and see if the guards have any information about the thief.
Vou ver se os guardas têm alguma informação acerca dos ladrões.
I think this is enough for me to work with, so I'm gonna go back and work up the scoresheets, and I'll see you tonight.
Acho que isto basta para trabalhar. Vou voltar e fazer os cartazes. - Vejo-vos à noite.
Criminal! - I'll go see a neighbor.
Não quero negócios com criminosos!
I'll go see what I can find out.
Vou ver o que consigo descobrir.
So I'll go to the Oscars and see if I win.
Por conseguinte... vou ir aos Óscares e ver se ganho.
I'll go with Diana and see you at dinner.
Vou acompanhar a Diana e estarei em casa para o jantar.
If you go back to Germany, I'll never see you again.
Se voltar para a Alemanha, não voltarei a vê-lo.
I'll go home and see what Qiu Ju thinks
Levo isto para casa e verei o que a Qiu Ju pensa.
I'll go to the courthouse to see if they'll take them.
Eu vou ao tribunal para ver se eles os vão levar.
I'll send you to hell, just you see, you'll go to hell, and your eyes will fall out, and your prick will fall off, you dirty little SLIME!
Eu enviarei-te para o inferno, vais ver, vais para o inferno, e os teus olhos vaõ cair, e a tua pila também cairá, seu asqueroso!
I go to work, And I'll see if the abandonment.
Eu vou trabalhar, e já veremos se os abandono.
Well, I'll just have to go up and see him then.
Então, terei de subir para falar com ele.
I'll go to school, you'll work at the co-Op... And we'll see each other every single vacation.
Eu vou para a escola, tu vais trabalhar na cooperativa... e vamos ver-nos em todas as férias escolares.
I'll go see Governor Liu.
Vou falar com o Governador Liu.
I'll go to Bright Summit to see my grandfather
Irei ao Cume Brilhante ver meu avô.
I'll go upstairs and see if Melville's is still serving dinner. SAM :
Eu vou subir e ver se o Melville ainda está a servir o jantar.
Let me just go check and see if you have any messages, and then I'll be on my way.
Deixe-me ir confirmar e ver se tem alguma mensagem e depois eu vou à minha vida.
I'll see to it you go.
Vou certificar-me de que vais.
You go downtown and see what you can finagle and I'll keep watch.
Vai à cidade e vê o que consegues arranjar, eu fico aqui de vigia.
Let go of her, Sonya. Come on. I promise you, you'll see her soon.
Solte-a.Vamos, prometo que logo a verá.
Well, I'll go and see for myself.
- Bem, tenho de a ver ao vivo.
I'll go and see Hana.
Penso em ir ver Hana.
- I'll go see.
- Vou ver.
You go see to the chickens, and I'll tend to the tea.
Vá ver os frangos, eu preparo o chá.
Well, I'll just go down to the corner and offer the first person I see... - five bucks to stay with you.
Irei a esquina e lhe oferecerei a primeira pessoa que veja cinco dólares para que se cair contigo.
I haven't taken care of Jin-Rong but I can swear to Heaven as long as I, Old Chu, have one last breath I'll see that they both shall never go cold or hungry and that you're always welcome in our new home.
Eu não tomei conta da Jin-Rong mas posso jurar por Deus enquanto eu, velho Chu, tiver o meu último fôlego eu vou certificar-me de que ambas nunca fiquem com frio ou com fome e que vocês vão ser sempre bem-vindas na nossa nova casa.
I'll go see.
Vou ver.
Look, I've got to go, so I'll see you later.
Preciso desligar. Até logo.
"When I get home I'll go to see my Dodgers, get me a nice hot dog..."
"Quando eu chegar em casa vou ver meu Dodgers, comprar um bom hot dog..."
I'll go to the museum... to see art.
Eu irei ao museu ver arte.
I'll go see what's keeping your brother.
Vou ver o que se passa com o teu irmão.
I'll go see.
- Temos mesmo de ir?
- Okay, listen. Why don't I go see this guy Ru? Then I'll go to the store and get stuff to make cheeseburgers.
OK, escuta, porque é que eu não vou ver esse tipo Ru e depois à mercearia comprar as coisas para fazer hambúrgueres... e encontro-me contigo na casa da Sally daqui a uma hora.
Deal with it. I'll go see Yu.
Lidar com isso Vou ver Yu.
I guess we'll just have to see how things go, won't we?
Parece que teremos de ver como as coisas correm, não é?
Don ´ t worry about it though, because I think... when they see we ´ ve gotten off the couch... they ´ ll go into seizures.
Não te preocupes. Quando elas virem que nos levantamos do sofá, -... até caem de quatro.
If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
Se eu vir esse navio a ir pelos ares, então falaremos sobre o teu submarino.
Ah, I see Mr Weston is at home. I'll go and see him.
O Sr. Weston chegou.
Go sit down, I'll see you in a minute.
Vá se sentar A verei em um minuto.
Okay, I'll go... but not before I curse you... and everybody I see by the light of this fire!
Ok, eu vou... mas sem antes de vos amaldiçoar... e todos os que estão à volta desta fogueira!
- I'll go see if the coast is clear.
- Vou ver se a costa está livre.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go there 26
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go there 26