I'm an american citizen перевод на португальский
62 параллельный перевод
I'm an American citizen.
Sou um cidadão americano.
I'm an American citizen.
Sou cidadão americano.
- Yeah, but I'm an American citizen.
- Sim, mas eu sou um cidadão americano. - Claro.
I'm an American citizen and I demand the right to speak at this hearing.
Sou uma cidadã Americana e invoco o direito a falar nesta audiência.
I'm an American citizen, you have no right to treat me this way!
Eu sou uma cidadã americana. Não tem o direito de me tratar deste modo.
I'm an American citizen.
Sou cidadã americana.
I'm an American citizen and my daughter's an American citizen.
Sou americana e a minha filha também é americana.
I'm an American citizen.
Eu sou americano.
I'm an American citizen seeking asylum!
Sou americano e peço asilo político!
I'm not an American citizen.
Eu não sou nada um cidadão americano.
I'm an American citizen.
Eu sou um cidadão Americano.
- I'm an American citizen.
- Sou uma cidadã americana.
I'm an American citizen. "
Sou um cidadão americano. "
It turns out I'm not an American citizen so Secret Service wanted me to talk to INS.
Parece que não sou americana e os Serviços Secretos queriam que eu falasse com a Imigração.
Saying, "hey, I'm an American citizen."
Eu sou um cidadão americano.
- I'm an American citizen!
- Eu sou um cidadão americano!
Don't take me, I'm an American citizen!
Salvem-me! Eu sou americano!
I'm an american citizen.
Eu sou uma cidadã americana.
But I'm an American citizen.
Mas eu sou um cidadão Americano. É útil.
I'm an American citizen and I have rights!
Sou uma cidadã americana e tenho direitos!
My family's from Yemen, but I'm an American citizen.
A minha família é do Yemen, mas eu sou cidadão americano.
I'm assuming you're not an American citizen.
Estou supondo que você não é um cidadão americano? - Eu sou inglês.
I'm an american citizen!
Sou um cidadão americano!
I'm an American citizen. You can't treat me like this.
Sou um cidadão americano, não me podem tratar assim.
I'm an American citizen.
Sou um cidadão Americano.
I'm an american citizen.
Sou um cidadão americano.
I'm an American citizen with a very public profile.
Eu sou um cidadão americano muito conhecido do público.
I'm an American citizen,... and I don't give a hootenanny God damn about your nitpicking limey laws.
Sou cidadão americano e não quero saber do raio das vossas leis mesquinhas.
I'm an American citizen, and I'm...
Eu sou uma cidadã americana, e sou...
I'm not an American citizen.
Não sou americana.
I'm an American citizen!
Sou cidadão americano!
I'm an American citizen and I have rights.
Sou cidadão americano e tenho direitos.
I'm an American citizen, working in Iraq.
- Sou um americano a trabalhar no Iraque.
My name is Paul Conroy. I'm an American citizen from Hastings, Michigan.
Sou Paul Conroy, cidadão americano de Hastings, Michigan.
I'm also in the process of becoming an american citizen.
Também estou em processo de tornar-me cidadã americana.
My parents immigrated from South Korea at the end of the Korean War, but I'm an American citizen.
Os meus pais imigraram da Coreia do Sul ao fim da Guerra da Coreia, mas sou cidadão americano.
I'm perfectly aware that this young woman is an American citizen and have no desire to put her in harm's way, but anything we do at this point will jeopardize the operation with Walker.
Tenho perfeita noção que esta senhora é uma cidadã americana e não quero pô-la em perigo, mas o que quer que façamos a este ponto vai pôr em risco a operação da Walker.
I used to speak Bulgarian, but I'm an American citizen now.
Dantes falava búlgaro, mas agora sou americana.
I'm an American citizen!
Eu sou um cidadão americano!
I'm an American citizen!
Sou cidadão americano.
I'm an American citizen.
Sou uma cidadã americana.
I'm an American citizen.
Sou cidadã americana. Eu fui atacada.
But I'm an American citizen.
Sou um cidadão americano.
Get down. I'm an American citizen!
Sou um cidadão americano!
'Cause, if I'm not mistaken, I'm an American citizen, and as that, I can do as I wish.
Porque, se não me engano, eu sou um cidadão Americano, e assim, eu posso fazer o que desejar.
I'm an American citizen, señor.
Sou cidadão americano, señor.
I'm an American citizen, technically on American soil.
Sou um cidadão americano tecnicamente em solo americano.
- I'm an American citizen.
- Sou um cidadão americano.
I'm an American citizen. Ah.
Sou cidadão americano.
No, he's gonna save me'cause he's the commander-in-chief and I'm an American citizen.
Ele vai salvar-me porque é o comandante-chefe e eu sou uma cidadã americana.
I'm an American citizen arrested by the FBI.
Sou cidadão americano preso pelo FBI.
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm an astronaut 23
i'm an idiot 306
i'm an artist 112
i'm an adult 89
i'm an actress 61
i'm an atheist 30
i'm anna 31
i'm an asshole 69
i'm an old man 65
i'm an ex 26
i'm an idiot 306
i'm an artist 112
i'm an adult 89
i'm an actress 61
i'm an atheist 30
i'm anna 31
i'm an asshole 69
i'm an old man 65
i'm an ex 26