Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I'm asking for your help

I'm asking for your help перевод на португальский

74 параллельный перевод
Once again, I'm asking for your help.
Mais uma vez peço a tua ajuda.
I'm asking you for your help.
Eu estou a pedir a tua ajuda.
That's why I'm asking for your help.
É por isso que peço a vossa ajuda.
I'm asking for your help.
Peço a tua ajuda.
I'm asking for your help.
Estou pedindo a tua ajuda.
I'm not asking for your help.
Não te peço ajuda. Faço-o sozinha.
well, I'm here now, and I'm asking for your help.
Bem, eu estou aqui agora, e estou a pedir por sua ajuda.
I'm asking for your help, Broots... as a friend.
Estou a pedir a tua ajuda, Broots. Como um amigo.
Captain, I'm asking for your help again... but I won't ask you to risk your crew.
Capitã... volto a lhe pedir sua ajuda novamente... mas não quero que arrisque a sua tripulação.
And I'm asking you for your help.
E estou a pedir-lhe a sua ajuda.
I'm not blaming you. I'm asking you for your help to turn him around.
Não te culpo, peço-te ajuda para resgatá-lo.
I don't need your help, I'm asking for it.
Não preciso da tua ajuda, estou a pedi-la.
Ruby, come on. I'm asking for your help.
Ruby, estou a pedir-te que me ajudes!
- I'm asking for your help.
- Estou a pedir a sua ajuda.
Yes, Captain, I'm asking for your help.
Sim, Capitão, estou a pedir-lhe ajuda.
I'm asking for your help because I don't know anyone in São Paulo.
Tô te pedindo ajuda porque nao conheço quase ninguém em Sao Paulo.
I'm asking for your help.
Estou a pedir a sua ajuda.
T'Pol, I'm asking for your help.
- T'Pol, estou a pedir-lhe ajuda.
Come on. I'm really asking for your help.
Vá lá, estou a precisar da sua ajuda.
I'm asking for your help.
Preciso de ajuda.
I'm asking for your help. I want you to find Polly.
Estou a pedir-te ajuda.
I'm talking about me coming to you, asking for your help.
Isto trata-se de eu ir ter contigo a pedir-te ajuda.
I'm asking for your help, just until this crisis is over.
Estou a pedir a sua ajuda, só até esta crise passar.
- I'm asking for your help.
- Estou a pedir-te ajuda.
I'm asking for your help.
- Estou a pedir-te ajuda.
" I'm asking for your help. Please.
Peço a vossa ajuda, por favor.
So now I'm asking for your help.
Agora ajuda-me tu.
I'm asking for your help, Inspector.
Estou a pedir a sua ajuda inspector.
I'm asking for your help, but I can't afford for you to go off book out there.
Estou a pedir a tua ajuda, mas não posso deixar que tu vás e te ponhas a pedir explicações.
But I'm asking for your help here.
Mas estou a pedir ajuda.
I'm simply asking for your help.
Estou simplesmente a pedir a tua ajuda.
So, what I'm asking is that we compensate you for a few hours of your time. It will help change people's lives.
- O que lhe peço é que nos deixe compensar por algumas horas do seu tempo que mudarão a vida das pessoas.
I'm asking for your help.
Peço-lhe que me ajude.
I'm not asking for your help.
Não te estou a pedir ajuda.
I'm asking for your help.
Estou a pedir-te ajuda.
I'm not asking for your help, Damon.
Não te estou a pedir ajuda, Damon.
They're innocent people, and I'm asking for your help.
São pessoas inocentes, e estou a pedir-te ajuda.
I'm asking for your help.
Sabia onde estava o carro, a arma do crime.
I'm not asking for your help.
Não estou a pedir ajuda.
I am going to help you stop "A," and I'm not asking for your permission.
Vou ajudar-te a deter "A" e não estou a pedir permissão.
And I'm here asking for your help.
E estou aqui a pedir a tua ajuda.
What I'm asking for is your help about how to do this.
O que estou a pedir é a tua ajuda para saber como o faço.
I'm just asking for your help in return for mine.
Só estou a pedir a tua ajuda em troca da minha.
I need to do it now, and I'm not going to be shy about asking for your help.
Preciso de fazê-lo agora e não vou ser tímida em pedir a sua ajuda.
I'm alive, and I'm asking for your help.
Estou viva e a pedir-te ajuda.
Right now, I'm asking for your help, Detective.
Neste momento, estou a pedir a sua ajuda, Detective.
And it's my job to investigate them, and I'm asking for your help.
O meu trabalho é investigar, e estou a solicitar ajuda.
I'm asking for your help.
Estou a pedir a vossa ajuda.
And that's why I'm asking for your help.
E é por isso, que peço a sua ajuda.
And I'm asking for your help.
E estou a pedir-te ajuda.
I'm asking for your help.
Eu estou a pedir-te ajuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]