I'm gonna go check it out перевод на португальский
75 параллельный перевод
I'm gonna go down and check it out but it really looks like he left town.
Eu vou até lá confirmar mas parece mesmo que ele viajou.
I'm gonna go back in there and check it out.
Vou lá voltar e verificar aquilo.
I'm gonna go check it out.
Vou ver o que se passa.
All right, I'm gonna go check it out, see what I need.
Vou ver o que preciso.
You gotta go, "All right, honey, I'm gonna go check it out."
"Pronto, querida... Vou ver o que se passa".
I'm gonna go check it out.
Vou verificar.
I'm gonna go check it out.
Vou dar uma vista de olhos.
I'm gonna go and check it out.
Eu vou lá e verifico a situação.
I'm gonna go check it out.
Vou ver o que tem.
I'm gonna go and check it out.
Vou lá verificar.
Look, I'm gonna go on up ahead and check it out.
Vou andando à frente para dar uma vista de olhos.
I'm gonna go to the beach, check out some breezies put my feet in the water and kick it with my crew.
Eu vou até a praia controlar umas damas molhar os pés e pausar com a minha crew.
I'm gonna go home and check it out.
Vou até casa para verificar.
I'm gonna go check it out myself.
Eu vou verificar.
Look Arlo, I need someone to go check it out with me. Either she's gonna be there or she's not. And if she is, she's in trouble, I'm gonna need some help.
Olha Arlo, preciso que alguém vá verificar, se ela está lá ou não, talvez ela esteja com problemas.
I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids and then when she comes to check it out, guess who's a broken man.
Vou fazer animais com balões para entreter as crianças, e então quando ela se aproximar para ver, adivinha quem é o falido?
I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids, and then when she comes close to check it out, guess who's a broken man? - Haunted past, that's it. - Haunted past.
Vou fazer animais com balões para entreter as crianças, e então quando ela se aproximar para ver, adivinha quem é o falido?
- I'm gonna go check it out.
- Vou lá ver.
I'm gonna go check it out.
Vou lá ver o que é.
- I`m gonna go check it out.
- Vou ver o que se passa. - Entendido.
- I'm gonna go check it out.
- Eu vou lá verificar.
I'm gonna go check it out.
Eu vou ver.
She's alive and well, and has an address in Henderson, so I'm gonna go out there, check it out.
Pelos vistos não está. Está viva, mora em Henderson, vou lá dar uma vista de olhos.
She has an alibi, so I'm gonna go check it out.
Ela tem um alibi, vou verificar.
A couple of crates. I'm gonna go back and check it out.
Vou lá voltar e tentar descobrir.
- I'm gonna go check it out. - Mike...
- Vou verificar.
Here, I'm gonna go check it out.
Vou verificar.
I'm gonna go check it out.
Vou ver o que é.
I'm gonna go down and check it out.
Vou descer para verificar.
I'm gonna go check it out, okay?
Eu vou verificar, está bem?
I'm gonna go check it out.
Vou inspeccionar.
I'm gonna go forward and check it out.
Vou na frente e vou dar uma olhada.
I'm gonna go check it out.
Vou dar uma olhada.
- I'm gonna go check it out.
- Vou lá ver aquilo.
I'm gonna go check this place out, see if it's not safe enough for us to get some shut-eye.
Eu vou verificar este sitio, ver se é seguro suficiente para fechar-mos os olhos.
I'm gonna go check it out.
Vou lá ver.
I'm gonna go check it out.
Pronto, vou lá ver.
I'm gonna go check it out.
Eu vou vê-lo.
I'm gonna go and check it out.
Vou lá ver.
I'm gonna go check it out.
Vou investigar.
I'm gonna go check it out.
Eu vou dar uma olhada.
I'm gonna go check it out.
Vou verificar isso.
- I'm gonna go check it out.
- Vou verificar.
I'm gonna go check it out.
Vou ver. Ok.
It's 2 : 00 in the morning and there's a bunch of cars at Robbie's house and I'm gonna go check it out.
São as 2 da madrugada... há uma serie de carros estacionados na casa do Robbie e vou espreitar.
- I'm sure everything's fine, Mrs. F but I'm gonna go check it out.
Acho que está tudo bem, Srª. F., mas vou conferir mesmo assim, está bem?
I'm gonna go check it out.
Vou examiná-la.
I'm gonna go check it out.
- Vou dar uma olhadela.
I'm gonna go check it out.
Eu vou lá verificar.
I'm gonna go check it out.
É melhor eu ir ver.
I'm gonna go check it out.
Vou ver o que foi.