I'm looking for a job перевод на португальский
102 параллельный перевод
I'm busy now looking for a job.
Estou ocupada à procura de um emprego.
- I'm a mechanic looking for a job.
- Sou mecânico, procuro trabalho.
- Why, I'm looking for a job.
Porque estou procurando trabalho.
I wasn't thinking of my old job. I'm looking for a better one.
Eu não estava a pensar no meu antigo trabalho.
Meanwhile, I'm looking for a job.
Entretanto, eu procuro um emprego.
Matter of fact, I'm looking for a job.
Na verdade, procuro trabalho.
Nowhere. I'm looking for a job.
Ando à procura dum emprego.
Sounds fine, but I'm not looking for a job.
Parece-me bem, mas não procuro emprego.
Now, I'm looking for a job on land.
Agora, procuro um trabalho em terra.
I've decided, I'm looking for a job.
Decidi trabalhar e já estou à procura do que fazer.
I'm looking for a job.
- Ando à procura de emprego.
- I'm looking for a job.
- Procuro trabalho.
I'm tired of looking for a job.
Estou cansado de procurar emprego.
I'm looking for a job.
Eu procuro emprego.
I'm looking for a job around here.
Procuro trabalho por aqui.
- I'm thinking about looking for a job.
- Estou a pensar procurar emprego.
No, I'm looking for a job.
Não, estou à procura de emprego.
Listen, if she comes over here, you haven't seen me. Uh... tell her I'm out looking for a job.
Acho que vou para casa, fazer as malas e pedir abrigo num asilo.
" I'm looking for a job and an apartment.
" Estou à procura de emprego e de um apartamento.
I'm gonna be looking for a new government job.
Vou procurar outro trabalho.
- Hello. My name's Tommie, and I'm looking for a houseboy job.
- Chamo-me Tommie e estou à procura de trabalho como house-boy.
Well, at the moment I'm looking for a job.
Bem... neste momento... procuro emprego.
- Yeah, I'm looking for a job.
- Procuro um emprego.
I'm gonna start looking for a new job.
Vou começar a procurar emprego.
I'm not looking for a job!
Eu não estou à procura de emprego.
Listen, I'm looking for a job in Tulsa.
Ouve, ando à procura de emprego em Tulsa.
- I'm looking for a job. - Oh.
- Estou à procura de emprego.
I'm funny and I'm fun and... I'm a good dancer, good kisser, and I'm looking for someone "who is nice and has a good job".
Sou giro e engraçado e... danço bem, beijo bem, e procuro alguém bom e que tenha um bom emprego.
Yeah. I'm looking for somebody to run it and do a damn good job.
Procuro quem dirija aquilo de forma impecável!
I'm looking for a job.
Estou à procura de trabalho.
Hey, I'm looking for a job.
Estou à procura de trabalho.
My name is Bob I'm looking for a job When I'm not getting fired I'm living like a slob
Correcção e Sincronização por :
I'm looking for a job so it's hard enough to drag myself out of bed.
Estou à procura de emprego, por isso é difícil arrastar-me da cama.
I'm looking for a job.
- Estou a procura de um emprego.
You mind calling my pad and leaving a fake message so my old lady thinks I'm out there looking for a job?
- Claro. Ligas para minha casa a deixar uma mensagem para a patroa pensar que estou à procura de emprego?
Thanks, professor, but I'm not really looking for a job right now.
Obrigado, professor, mas agora não ando à procura de emprego.
I'm looking for a job in home health care.
Estou à procura de trabalho na área de enfermagem residencial.
I'm looking for a job, OK?
Estou à procura de emprego, ok?
Well, I'm looking for a job, didn't you know?
Procuro trabalho, sabes?
I'm looking for a job I like.
Estou à procura de um trabalho de que goste.
Well, I can tell you this if it's a miracle you're looking for well, you should keep looking, because you're gonna end up disappointed and I'm gonna end up out of a job.
Bem, posso dizer-vos isto se é de um milagre que estão à espera podem continuar à procura, porque irão ficar desapontados e eu vou acabar mal neste trabalho.
I thought things were going great. I mean, I was expecting a big bonus at the end of the year, but now I'm looking for a job.
Eu pensei que estava tudo a correr lindamente, estava a contar com um grande prémio, no fim do ano.
I'm looking for a job.
Estou à procura de emprego.
I'm not looking for a job.
Não procuro trabalho.
I'm not looking for a career, I'm just trying to find a job.
Eu não estou procurando uma carreira, apenas estou procurando um trabalho.
" I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work.
"Procuro alguém com um trabalho fixo, e que valorize o trabalho."
I'm looking for a job.
Ando à procura de trabalho.
I have this day job, you know, and they've been kind of policing me and stuff. So, I'm looking for someone who can help with maintenance,
Eu trabalho durante o dia e eles têm andado a observar-me, por isso, estou à procura de alguém que possa ajudar com a manutenção e com o conteúdo.
I'm looking for a new job.
- Estou procurando um novo trabalho.
Well, um, I'm looking for a crew job.
Procuro um trabalho num barco.
No, no, I'm just looking for a job.
Não. Apenas procuro trabalho.