I'ts перевод на португальский
76 параллельный перевод
So I've got Denholm Elliott reading TS Eliot on this one.
Esta tem Denham Elliot a ler T.S. Eliot.
Oh, never mind the hows and the whys and the do-you-mind - If-I-don'ts.
Oh, esqueça os comos e os porquês e o faz-a-tua-mente-se-eu-não-faço.
Now we come to our long list of parolees'do's and don'ts, but with your record, I'm sure you know it better than I do.
Vamos começar com a nossa longa lista de boas intensões mas com o seu registro, não precisas de te preocupar.
- I'ts not...
- Não se trata...
Nah, I ain'ts got to do nothin'.
Nah, eu ainda não Comecei a fazer Nada'.
I can't open a TS file for no reason!
Não posso abrir um ficheiro TS sem razão.
- TS, I can't go.
- Não posso.
I remember when I dumped TS.
Lembro-me de quando deixei o TS.
When I saw how he was with you and how you complemented each other,..... it finally hit me that TS is a great catch.
Quando vi como ele estava contigo e como vocês se completavam, finalmente percebi que o TS é o parceiro ideal.
In fact, I haven't met one since TS.
E não conheci mais nenhum depois do TS.
And even if I did meet one, I guarantee I'd use him as a basis for my comparison.
E se conhecesse, usava o TS como termo de comparação.
0h, TS and I were just discussing a few of his lesser points.
Eu e o TS estávamos a debater alguns dos seus pontos mais fracos.
I'm TS, this is Brodie.
Sou o TS, ele é o Brodie.
The "I can'ts" destroyed us!
Os "näo-posso" destruiram-nos.
a Very wanted ebyœmy ¿ I have suggestions for you all but unfortunately spoœród was elected only pêcioro finalists and this beautiful ¹ ts wyselekcjonujemy najodpowiednieszego candidate.
Eu gostaria de vos poder contratar a todos... mas não é o caso. Apenas cinco serão escolhidos... e destes, o aluno com o perfil do funcionário ideal... será contratado como o novo analista júnior da Smythe Bates.
It has vitamin A, vitamin B, vitamin T, H and C. I'ts good for you, eat it up.
Tem vitamina A, vitamina B... vitamina T, H e C. É saudável.
This is crossing the Ts, dotting the Is. You gotta sign a few more things.
Não, não... são só os traços dos "t" os pontos nos "i", estás a ver?
I would figure out a way to turn those "honey don'ts" into some "honey do's."
Arranjava uma maneira de passar essas "Querida não" para umas "Querida sim".
I especially love TS Eliot.
Especialmente T.S. Elliott.
I really need nine ¹ ts.
- Talvez um dez, mas preciso de um nove.
- I'ts back...
- Voltou...
I got them Ts.
Tenho Ts!
I got them... I got them. I got them Ts.
Tenho... Tenho... Tenho Ts!
- No, I'm just crossing my "Ts".
Não, estou só a cruzar os dedos.
Do this for me right I'm gonna hook you into some TS intel that even you can't reach.
Se fizeres isto bem... arranjo-te umas coisas da inteligência daquelas que não consegues alcançar...
Wha'ts going a cost at rates of immigration fee but let me see what I can do.
Me custará muitas taxas de imigração, mas darei um jeito.
Let's just say I've been dotting the "I's" and crossing the "T's," that's all.
Digamos que tenha andado a meter pontos nos "Is" e a riscar os "Ts". Só isso.
Yet I managed 400 points higher than you on my S.A.Ts.
É um milagre ter tido mais 400 pontos do que tu, nos exames?
I'ts just one of over 50 species of monkeys in the Amazon.
É apenas uma das mais de 50 espécies de macacos do Amazonas.
I'ts just the altitude - you'll be better in a couple of hours.
Não se passa nada. É da altitude. Estarás melhor num par de horas.
I guess I forgot to add public humiliation to the list of cocktail-Party don'ts.
Parece que me esqueci de adicionar na lista "não usar em festas de cocktail" humilhação pública.
You know what, mr.george? Can i keep ts for a day?
- Posso ficar um dia com isto?
I need to dot every I and cross all the Ts.
Tenho que pôr as pintas nos ii e os traços nos tt.
Sir, I have visual confirmation of TS-129's current position.
Senhor, tenho confirmação visual da actual posição de TS-129.
I'm just making sure that we crossed all our Ts.
Para ter a certeza que estamos a ligar tudo.
" Ten Don'ts Before You Say I Do.
" Dez dicas para antes de dizer aceito.
I've never seen davis like ts.
Eu nunca vi o Davis desta maneira.
Forget ts one deal... which i made happened.
Esquece este acordo...
I think you can do better than me for the dating dos and don'ts.
Acho que te safas melhor do que eu, sobre o que fazer, ou não, num encontro.
I have S.A.Ts in the morning.
Tenho o teste aptidão de manhã.
If you want to make it at Pac Prep, I'd better bring you up to speed on the dos and the don'ts.
Se querem captar simpatias, é melhor que as ponha em dia com quem se deve ou não.
I would love to "F" her in the "A," and then "C" all over her "Ts."
Eu adorava'F'- la no'A', e depois'V'- me pra cima das'M'dela.
I'ts not possible.
Isso não é possível.
Oh, I was just making sure all the "I's" were dotted and the "T's" were crossed for tomorrow night.
Só estava a certificar-me de colocar os pontos nos "is" e os traços nos "ts" para amanhã à noite.
Look, I've got the S.A.Ts on Saturday.
Oiçam, tenho exames no sábado.
I think if she were a cat she'd be one of TS Eliot's practical cats, don't you?
Acho que se ela fosse um gato seria um gato das poesias de T. S Eliot, não acha?
Hi. Hi. I need two tickets that will get me anywhere near Terminal T...
Preciso de dois bilhetes que me levem a algum lugar perto do terminal TS.
I want a national debate on ts, Because once that happens, they have to charge me.
Quero um debate nacional sobre isto, porque depois do que aconteceu, vão querer acusar-me.
- I'ts a national competition for historical writing
É um concurso nacional para escrita histórica.
I'ts Almen.
É o Almen.
Listening to a kid you are acting insane... i'ts not nonsense im not getting instigated by a kid, sir.
Lamento, senhor, mas não posso fazer isto. Senhor, Pratham ligou.