Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I've got your number

I've got your number перевод на португальский

43 параллельный перевод
I've got your number, ducky.
Ups! Tenho o teu número, querido.
I've got your number, but you couldn't afford me, dear, two, three.
Tenho o teu número, mas não podias sustentar-me, querido, dois, três.
I've got your number, haven't I?
Tenho o teu número, não tenho?
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine.
Tenho de vos dar o meu número privado para me puderem ligar quando vos der na real gana e interromper a minha vida privada com a vossa pequena rotina.
And I've got your name and identification number, Mr. Hadji Gonzales.
E tenho o seu nome e identificação, Sr. Hadji Gonzales.
I've got your number.
- Acho que tenho o seu número.
I've got your number.
Eu tenho o seu número.
But I've got your number.
Mas eu tenho o teu número.
Right now is not a really good time for me, but I've got your number.
Não é uma boa altura para mim, mas tenho o teu número.
But that's all right, Jamie. I've got your number.
Mas podes deixar Jamie estou a conhecer-te bem
- I've got your number.
- Já tenho o teu número.
I've got your number there.
Tenho aqui o teu número.
I've got your number, Sweetie.
Eu já te topei, querida.
I've got your number, sailor.
Tenho o teu número, marinheiro.
I've got your number, feller.
Já te topei, rapaz.
I've got your number, sister.
Já percebi o teu número, mana.
You've got your table number, your car number and I've got Morty down there the guy you like. He's on the Madison side.
Tem o número da mesa e do carro, e o Morty está lá em baixo, aquele de quem gosta, do lado da Madison.
- Yeah, Gil, I've got your number.
- Sim, Gil, tenho.
Elbow'I've Got Your Number'# # Don't put this note # # by your face on the pillow #
Elbow'I've Got Your Number'Don't put this note by your face on the pillow
I've got your home number, right?
Tenho o teu número de casa, certo?
I've got your number.
Tenho o seu número.
I've already got your number... so why don't you go consult your conscience?
Já tenho o teu número, vai pôr a mão na consciência.
- I've got your number plate.
- Anotei o número da tua matrícula.
I've got to prove a point to a friend, so, you just gave me your number... and your name is Amy.
Tenho que provar algo a um amigo, portanto, acabaste de me dar o teu número. Pronto, é justo. E o teu nome é Amy.
I've got your number, fucker.
Eu tenho o teu número, fodelhão.
Okay, I'll give you a ring, then. I've got your number.
- Então telefono, tenho o seu número.
I've got your number right here. 7247, right?
7247, certo?
You have yet to make peace with yours. I've got your number.
Você é que ainda tem de fazer as pazes com o seu.
J'They've got your number I
♪ Eles têm o teu número ♪
♪ I've your number ♪ ♪ you've got mine ♪
Eu tenho o teu número, tu tens o meu.
Well, I've got your number.
Eu tenho seu número.
Better yet, I've got your number. I'll call you back, okay?
Melhor ainda, eu tenho o seu número, eu ligo-lhe, está bem?
I've got your number.
Já te topei.
I've got your number, Reginald.
Eu conheço-te, Reginald.
The number of things I've got on my agenda - would make your head spin.
A minha agenda fazia a sua cabeça girar.
Never mind who I am. I've got your number!
- Não interessa, tenho a vossa matricula!
I live here, and I've got your number!
Eu vivo aqui e tirei-vos a matricula!
I've got your number. I'm calling the police.
Eu tenho o teu número e vou ligar à Polícia.
- I've got your number, both of you!
- Estou de olho em vocês dois!
I've still got your number.
Ainda tenho o teu número.
When shall we meet to discuss the details? I've got your number.
E quem é este?
See, we checked your mobile number, and it didn't match up with the call Zoe had placed, but that's because I think you've got two phones, Jay - - one for day-to-day stuff...
Verificámos o seu n.º de telemóvel, e não correspondia ao da chamada feita pela Zoe, mas isso é porque eu acho que você tem dois telefones, Jay... um para as coisas do dia-a-dia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]