Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I can't believe it either

I can't believe it either перевод на португальский

42 параллельный перевод
I can't believe it either.
Nem eu.
I can't really believe that we have boxing, either. It's really an amazing thing.
Também me custa a acreditar que o boxe existe.
This is bullshit. I can't believe it either.
Eu também não acredito.
- I can't believe it. - I can't believe it, either.
- Ainda não acredito.
Believe me, I wouldn't wanna come home to it either, if I could avoid it, but I can't.
Acredita, também não queria chegar a isso, se o pudesse evitar mas não posso.
- I can't believe it. - Ha, ha, me either.
- Não acredito.
I can't believe it either. Do you suppose it was a joke?
- Acha que ela estava a brincar?
- I can't believe it either.
- Nem eu consigo acreditar.
I know, I can't believe I said it, either.
- Eu sei, também não acredito que disse isto. - Espera...
I can't believe it either. I can't believe I missed it.
- Eu não acredito que deixei passar isto.
You heard right, folks. I can't believe it either.
- Vocês ouviram bem, pessoal, Eu também não acredito.
I can't believe it either.
- Eu também não posso acreditar.
- I can't believe it, either.
- Também não acredito nisso.
I can't believe it either.
- Raios partam.
I said, " l can't believe it either.
E eu disse "Não posso acreditar também".
I can't believe it either.
Eu... Não escrevi os votos.
I can't believe it, either.
Também não acredito.
I can't believe it either.
Eu sei. Eu também não acredito.
- I can't believe it, either.
- Nem eu. - Então, fica a April.
I know. I can't believe it was you, either.
Eu sei, também não acredito que foi você.
I can't believe it, either.
Nem eu acredito.
I can't believe it, either.
- Eu sei. Ainda nem acredito.
I know! I can't believe it either.
Eu também mal posso acreditar.
I can't believe it either!
Também não consigo acreditar!
- Yeah, I can't believe it either.
Pois, eu também não acredito.
I can't believe it either.
Também me custa a acreditar.
I can't believe it either.
Eu também não.
I know, I can't believe it either.
Eu sei, eu nà £ o posso acreditar.
I know, I can't believe it either.
Eu sei, eu também não acredito.
I know, I can't believe it either.
- Sim. Eu também não acredito.
I couldn't believe it either, but there is something they can do.
Também não quis acreditar, mas há algo que podem fazer.
I can't believe it either.
Também não acredito.
- I can't believe it, either.
- Eu também não acredito.
I don't like it either, Daniel, but I'm starting to believe we can't trust him.
Também não gosto disto, Daniel, mas, estou a começar a acreditar que não podemos confiar nele.
I can't believe it, either.
Também não consigo acreditar.
You won't believe it, but I can't remember that either.
Não ireis acreditar, mas também não me consigo lembrar.
I know you don't want to believe it, but you can't ignore it, either.
Sei que não queres acreditar, mas também não podes ignorar.
Yeah, I can't believe it either.
Também não acredito.
Uh-huh, yeah, I can't believe it either.
Sim, também nem consigo acreditar.
I can't believe it either.
- Também não acredito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]