I hear you loud and clear перевод на португальский
54 параллельный перевод
- This is Ping. I hear you loud and clear.
Recepção perfeita.
I hear you loud and clear.
Ouço alto e claro.
I hear you loud and clear.
Eu ouvi em alto e bom som.
I hear you loud and clear.
Entendi perfeitamente.
I hear you loud and clear, Ensign.
Eu ouvi alto e claro, Alferes.
Yeah, I hear you loud and clear.
Sim, ouvi-te alto e a bom som.
I hear you loud and clear.
Ouvi. Alto e claro.
I hear you loud and clear. You`re sayin " who`s before bro`s.
Preferes as gajas aos manos!
- I hear you loud and clear.
- Ouço-o perfeitamente.
Yeah, I hear you loud and clear.
Sim, oiço-te perfeitamente.
I hear you loud and clear Nickeroo.
Eu o ouço muito bem... Nickeroo.
Unit 31, I hear you loud and clear.
Unidade 31, escuto.
- I hear you loud and clear.
- Entendido. - Muito bem.
I hear you loud and clear.
Alto e claro.
I hear you loud and clear.
Como te percebo.
And I hear you loud and clear and I want you to know that I'm taking care of the situation, all right?
E eu ouço-te claramente. E eu quero que saibas que eu consigo cuidar desta situação, está bem?
I hear you loud and clear.
Ouvi-te bem.
- I hear you loud and clear - Are you listening? - I hear you loud and expensive
- Oiço-te muito bem.
Oh, I hear you loud and clear.
Oh, eu oiço-te mesmo bem.
I hear you loud and clear.
Ouvi você alto e claro.
I hear you loud and clear.
Ouvi-te em alto e bom som.
I hear you loud and clear, America.
Ouço-te muito bem, América.
I hear you loud and clear.
Entendido.
- I hear you loud and clear.
Alto e claro.
I hear you loud and clear, hon.
- Compreendo perfeitamente, querida.
I hear you loud and clear...
Percebido, perfeitamente.
I hear you loud and clear.
Ouvi em alto e bom som.
Now I hear you loud and clear.
Eu te ouço alto e claro.
Yeah, boy, I hear you loud and clear.
Sim. Eu entendo. Alto e claro.
I hear you loud and clear, man.
Eu compreendo-te perfeitamente.
I hear you loud and clear, girl.
Ouço-te alto e em bom som.
No, I hear you loud and clear...
Ouço-te em alto e bom som.
I hear you loud and clear.
- Recebi o recado.
I can hear you loud and clear.
- Sim, na perfeição.
OVER. Hello, Blue Tit, I, too, can hear you very loud and clear.
Mama azul, também a estou a ouvir perfeitamente.
Grosse Pointe, Michigan, I hear you loud and clear.
Caros ouvintes...
I hear you, man, loud and clear.
Já sei. Já sei.
I hear you. Loud and clear.
Já ouvi, bem claro.
You can't always hear yourself. But I hear you, loud and clear.
Nem sempre te ouves, mas ouço eu, alto e em bom som.
Yeah. I can hear you, Keeton, loud and clear.
Consigo ouvir-te bem, Keeton.
Jane, I can hear you loud and clear.
Jane, ouço-te alto e claro.
So, you know, believe me, I hear loud and clear where you're...
Por isso, sabes, acredita em mim, eu percebo-te quando... Espera um pouco!
Oh, no, I totally heard you loud and clear, but do you know who didn't happen to hear you?
Não, eu ouvi tudo em alto e bom som. Mas sabes quem é que não te ouviu?
I got your message loud and clear, you'll hear from me soon.
Recebi a tua mensagem em alto e bom som darei notícias em breve.
Because I want you to hear me loud and clear.
Porque eu quero que você me ouça alto e claro.
[yells] I hear you, cap. Loud and clear.
Ouvi-te, Capitão Alto e claro.
But I hear you, loud and clear.
Mas consigo ouvir-te bem.
And now, I'm gonna make sure all the other parents hear you loud and clear too.
E agora, vou garantir que todos os outros pais também ouçam perfeitamente.
But I'll tell you what I can hear loud and clear.
Mas vou dizer-vos o que ouço bem.
To those of you beyond the wall, hear me loud and clear, because I know you are listening.
Para aqueles de vós, do outro lado do Muro. Ouçam-me alto e em bom som, pois eu sei que estão a ouvir.
I need you to hear me loud and clear, Lucious.
Ouve-me com atenção, Lucious.