Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I want you to be happy

I want you to be happy перевод на португальский

644 параллельный перевод
It'll be our first real home, alone... and I want you to be happy all the way, sugar.
Será nossa primeira casa de verdade, sozinhos... e quero que seja feliz.
I wasn't going to give it to you until then, but... because it's a gray day and... because I want you to be happy...
Não pensei em te dar até então, mas espero que seja feliz. Eu...
Chris, I want you to be happy and comfortable here.
Chris, eu quero que fique feliz e confortável aqui.
Please believe me, I want you to be happy.
Por favor, acredita, quero que sejas feliz.
I want you to be happy.
- Quero que sejas feliz.
Because I want you to be happy.
Porque eu quero que sejas feliz.
I want you to be happy.
- Quero que seja feliz.
I want you to be happy.
Quero-vos felizes. Esqueçam as preocupaçőes.
- I want you to be happy.
- Quero que sejas feliz.
I want you to be happy too.
Eu quero que seja muito feliz.
I want you to be happy here.
Quero que seja feliz aqui.
The only thing I have ever said to you is that I want you to be happy.
A única coisa que eu dizia era que queria que fossem felizes.
You're a good girl. I want you to be happy.
És boa menina... e quero que sejas feliz.
Honey, I want you to be happy.
Querido, quero que sejas feliz.
And I want her to be happy with you.
E quero que seja feliz contigo.
I want my girl to be happy. You'd not be happy with him.
Quero que sejas feliz, e não o serias com ele.
I never want you to be anything but completely happy.
Para ti, só desejo a mais completa felicidade.
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige.
O que quiser saber, ficarei muito feliz em ajudar.
I want you both to be happy.
Quero que ambos sejam felizes.
I want you to be happy.
Queremos que seja feliz.
I want to tell you all how happy I am to be back in the studio... making a picture again!
Quero dizer a todos como estou contente por regressar ao estúdio... para fazer um filme outra vez!
I love you both and want you to be happy.
Eu amo ambos, e quero que sejam felizes.
If you want to get vicious on this thing, I'd be very happy to accommodate you.
Se queres crueldade, posso fazer-te a vontade.
I just want you to be happy.
- Só quero que fiques feliz.
I just want you to be happy, that's all.
- Só quero que sejas feliz.
I want everybody to be happy, even you, Dexter.
Quero que todos sejam felizes. Até tu, Dexter.
I want you to be happy.
Quero que sejas feliz.
I'm so fond of you, I just want you to be happy.
Amo-a tanto a ponto de só a querer ver feliz!
- I don't want to be happy with you.
- Não quero ser feliz contigo.
I just want you to be happy.
Só quero que sejas feliz.
Yeah, well, if you ever happen to have anything I might want, señor, I'd be happy to deal with you.
Bom, se alguma vez tiver algo que eu queira, señor, ia haver-me consigo com gosto.
But if you still want to go on to New Guinea, I'll be happy to take you there.
Mas se continuam a querer ir para a Nova Guiné, será um prazer levar-vos até lá.
Killed by people who want to be important. I'll be happy to help you.
É preciso fazer uma coroa importante para um homem importante, morto por gente que quer ser importante!
If you ever want to go out again, I'll be happy to take you, Columbo.
Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo.
But I'd so much want you to be happy!
O que me contou do seu sonho é falso, maisdo que falso.
- I just want you to be happy.
- Só quero ver-te feliz.
I just want you to be so happy so much.
Quero tanto ver-te feliz!
Oh, sweetheart. I want you to be really happy.
Quero que seja muito feliz.
I just want to be the first to wish you a happy New Year.
Quero ser o primeiro a desejar-te um Feliz Ano Novo.
I know... you want to be happy. There are more important things.
Sei, queres ser feliz, mas há coisas mais importantes.
I want you to be supremely happy.
Desejo que seja supremamente feliz.
It's not that I don't want you to be happy, Lilah.
Não é que não queira que sejas feliz.
I only want both of you to be happy.
Só quero que ambos sejam felizes. Deve ser o Prem.
I just want you to be happy, that's all, and you're not!
Só quero que sejas feliz e tu não és!
What do you want me to say? Yes, I'll be happy in Africa.
Que queres que diga, "Sim, serei feliz aqui, em África"?
All I want is to be happy. You know that?
Só quero ser feliz, sabe?
I want you to be happy.
Minha menina, eu quero que sejas feliz.
I juet want you to be happy.
So quero que sejas feliz.
I just want you to be happy.
- Eu só quero que sejas feliz.
All I want is for you to be happy, Elly May.
Só quero que sejas feliz Elly May.
I just want you to be happy, Pa.
E eu quero que tu sejas feliz, pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]