Identify перевод на португальский
4,426 параллельный перевод
Beechcraft, please identify.
Bimotor, identifique-se.
Beechcraft, identify.
A sério. Bimotor, identifique-se.
He may be able to identify the remains, and if he does, he might be able to tip us to which of his rivals decapitated his son.
Ele pode identificar os restos, e se identificar, ele pode dizer-nos qual dos seus rivais decapitou o seu filho.
If we can identify the man that called in the tip regarding the barrel, then he might be able to pick the killer out of a Ferrara family photo array.
Se identificarmos o homem que deu a dica do barril ele pode identificar o assassino pelas fotos da família Ferrara.
We need to identify who called this in.
Precisamos de identificar quem fez a denúncia.
Okay, um, well, you came to my house looking for me to help identify the person who assaulted my wife.
Bem, você foi até minha casa para que eu o ajudasse a identificar a pessoa que atacou a minha esposa.
Identify yourself.
Identifique-se.
There's no remains to identify.
Não há restos para identificar.
If we can figure out when Lori was exposed to the poison, it might help us identify her killer.
Se conseguirmos descobrir quando é que a Lori foi exposta ao veneno, isso poderá ajudar-nos a identificar o assassino.
Angela should be able to identify the victim from this serial number.
A Angela deve conseguir identificar a vítima pelo número de série.
It's just using data to identify problem spots in the neighborhood.
É só usar dados para identificar zonas problemáticas no bairro.
We can identify and locate any telekinetic event and the person it came from.
Podemos identificar e localizar qualquer evento telecinético e a pessoa do qual emana.
You must choose an item to identify your place among them.
Deve escolher um item para identificar o seu lugar entre eles.
I mean, this is... this is our best opportunity to get in at the beginning, identify the players and really break up this ring once and for all.
Esta é a nossa melhor oportunidade de conhecermos a equipa, identificarmos os jogadores e acabarmos com esta aliança.
But if they hadn't seen each other before, how was Mara supposed to identify the rest of the crew?
Mas se eles nunca se viram, como é suposto a Mara conhecer o resto da equipa?
Mara was instructed to identify a man with a gothic neck tattoo, and then twirl her ring- - that's the sign.
A Mara foi instruída a identificar um homem com uma tatuagem gótica no pescoço, e depois rodar o seu anel... esse é o sinal.
We were only able to identify 4.
Apenas conseguimos identificar quatro.
Cyber terrorism was able to identify the handle of the person responsible.
A divisão especializada conseguiu identificar o nome de usuário do responsável.
What you're doing is going to cause them to pull back and make it more difficult for us to track and identify the supplier.
Estás a fazer com que eles recuem e assim fica mais difícil para nós chegar ao fornecedor.
There's no way to identify the owner.
Não temos como identificar o dono.
And if he's a true reincarnation of that particular Dalai Lama, then he will identify those objects that belong to the previous Dalai Lama.
Se ele for a verdadeira reencarnação desse Dalai Lama, irá identificar quais foram os objectos pertencentes ao anterior Dalai Lama.
And if the star children do exist, how do we identify them?
E se as crianças das estrelas existem, como as identificamos?
His mission was to identify and eliminate the Jacobite Shadow Council.
A missão dele era identificar e eliminar o Conselho Jacobita.
It fell to me to identify and eliminate the Beggarman before he could complete his mission.
Fui incumbido de identificar e eliminar o Mendigo, antes que completasse a sua missão.
Do you really think the killer would identify himself so easily?
Achas que o assassino identificava-se tão facilmente?
I'd like each person here to identify themselves on tape for voice identification purposes.
Gostava que cada um aqui se identificasse, na gravação com o propósito de identificação de voz.
Foster's chip had over 1,800 images on it of people I couldn't identify, but now that we have a point of comparison, I can try to...
O chip do Foster tinha mais de 1800 imagens de pessoas que não pude identificar. Mas, agora, tendo um ponto de comparação, posso tentar...
We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor.
Precisamos de te aproximar do Ruiz para identificar o distribuidor.
It will help us identify the people that Michelle is paying to come forward.
Vai ajudar a identificar as pessoas a quem Michelle está a pagar.
Have you been able to identify him?
Conseguiu identificá-lo?
Anyway, fortunately for us, our man's hubris might help us identify him.
Felizmente para nós, a sobriedade do nosso homem pode ajudar na identificação.
And here we are, asking these attendees to identify one of their own.
E estamos aqui a pedir que identifiquem um deles.
How long does it take to identify a bloody prostitute?
Quando tempo demora para identificar uma prostituta?
He grew frustrated that there was no system by which he and his colleagues could identify captured criminals they had arrested before.
Ele começou a ficar frustrado por não haver um sistema como qual ele e os seus colegas pudessem identificar criminosos que prenderam antes.
I couldn't identify Peer, but I did hack the servers at some of the journals he'd written to.
Não consegui identificar o Peer, mas invadi os servidores de alguns dos jornais para quem ele escreveu.
Did Carrie identify the guy with the earpiece?
A Carrie identificou o homem com a escuta?
Did you hear Inspector Mulligan. Identify herself as a Police Officer?
Ouviu a Inspectora Mulligan identificar-se como polícia?
Well, I'm not sure we have enough here to be able to identify the voice.
Não tenho a certeza se temos o suficiente aqui para ser capaz de identificar a voz.
Doctors have been unable to identify the cause of the illness... and refuse to speculate on whether it may be related....
Os médicos não foram capazes de identificar a causa de... Recusam-se a especular sobre a eventual relação com o aumento de actos de...
Frequently, hostages will identify with their captor in a desperate, but unconscious, act of self-preservation.
Frequentemente, os reféns identificam-se com os seus raptores num desesperado, mas inconsciente, acto de auto-preservação.
Can you identify who sent the texts?
Consegues identificar quem mandou as mensagens?
There's a new victim I can't identify, and the real hacker could be anywhere.
Há uma nova vítima que não consigo identificar, e o verdadeiro hacker pode estar em qualquer lugar.
We need to identify his language.
Precisamos identificar o idioma dele.
But while many ancient societies felt a bond with Mars, most did not identify it as a planet like Earth.
Mas enquanto muitas sociedades da antiguidade sentiam um vínculo com Marte, a maior parte não o considerava um planeta como a Terra.
These lights are so bright that the men on the ground can't identify what they are, but when one of them takes up a position just outside the base's security fence, a sentry calls his superior to report a UFO.
Essas luzes eram tão brilhantes que os homens não conseguiram identificar o que eram, mas quando um deles ficou fora da vedação da base, um sentinela chama o seu superior para relatar um OVNI.
Have you been able to identify her?
Conseguiram identificá-la?
Starting, Ms. Goldmark, with why you didn't identify yourself when you made that 911 call from the pay phone.
Para começar, Senhorita Goldmark, porque não se identificou quando ligou para o 112 de uma cabine telefónica?
We need to identify their new location, so get ready.
Precisamos de identificar o novo local deles, por isso, preparem-se.
It's designed to identify emotional and psychological stability.
Foi projectado para identificar a estabilidade emocional e psicológica.
I was able to identify another male bleeder in the house, but he only matched one sample, JF-13.
Fui capaz de identificar outro homem a sangrar na casa, mas só combina com uma amostra, JF-13.
Identify yourself.
Identifica-te.