Imelda перевод на португальский
55 параллельный перевод
I'll make like imelda marcos and shoe.
Vou sair-vos da frente.
- Imelda, you're lookin'deadly!
- Imelda, estás com um ar apagado!
- Imelda.
- Imelda.
- Here yeh are, Imelda.
- Cá está, Imelda.
There's Imelda Quirke!
Ali está Imelda Quirke!
Imelda?
Imelda?
Imelda Quirke?
Imelda Quirke?
Imelda Quirke.
Imelda Quirke?
But don't forget lmelda.
Mas não te esqueças da Imelda.
What the fuck do they want lmelda Quirke for?
Para que é que ele que a Imelda Quirke?
Imelda!
Imelda!
I just seen lmelda Quirke's arse comin'down a ladder!
Eu acabei de ver o cu da Imelda Quirke a descer uma escada!
You just wanted to get your paws on lmelda Quirke.
Tu só querias era ter as patas na Imelda Quirke.
- I can't believe you, Imelda!
- Não consigo acreditar, Imelda!
Come on, Imelda, give us a smile!
Vá lá, Imelda, Dá-nos um sorriso!
Are we in with a chance now you're single, Imelda?
Temos alguma hipótese agora que estas sozinha, Imelda?
- We're all bustin'to ride'Melda.
- Estás mortinho por saltar para a Imelda.
- I've no designs on lmelda.
- Não tenho desejos pela Imelda
Our gorgeous chanteuses are Bernie, Imelda, and Natalie!
As nossas lindas cantoras, Bernie, Imelda e Natalie!
How are yeh,'Melda?
Como estas, Imelda?
It's Imelda.
É a Imelda.
Imelda married dopey Greg.
A Imelda casou com o Greg.
I mean, this is how they knocked off Imelda Marcos.
Foi assim que apanharam a Imelda Marcos.
Imelda Marcos never owned a pair of these.
A Imelda Marcos nunca teve um par destes.
- So did lmelda Marcos.
- A Imelda Marcos também.
Imelda, cancel my appointments for tonight.
Imelda, anula os meus compromissos para esta noite.
This kid's a closet Imelda Marcos.
O rapaz é uma autêntica Imelda Marcos.
You look like a young Imelda Marcos.
Pareces uma jovem Imelda Marcos.
I'm a bit of the Imelda Marcos of the flip-flop world.
Sou um pouco tipo Imelda Marcos no mundo dos sapatos.
Imelda sounds great.
Imelda parece-me bem.
Imelda... sounds like she is one fabulous cook, which makes you one very, very lucky girl.
Pelo nome, deve ser uma cozinheira fabulosa, o que faz de ti uma menina cheia de sorte.
Unless it's, like, the spirit of Imelda Marcos, but, you know, I don't even think she's dead.
A não ser que seja, tipo, o espírito da Imelda Marcos. Mas, sabes, acho que ela nem sequer está morta. Quero dizer...
Imelda and I have something to share.
Eu e Imelda temos algo a dizer.
Imelda is not pregnant.
Imelda não está grávida.
Mr. Abernathy, Imelda isn't pregnant.
Imelda não está grávida.
And I'm not quite sure that Zippy and Imelda really understand where babies come from.
E eu tenho quase certeza de que Zippy e Imelda não sabem de onde os bebês vem.
Imelda Ford got her arm stuck down the drain trying to get a CD she dropped.
Imelda Ford ficou com o braço preso na grelha, ao tentar tirar o seu CD de lá.
I've even dealt with fucking Imelda Marcos.
Até já aturei a Imelda Marcos!
What's Imelda like?
Como é a Imelda?
Imelda, make me a shake!
Amelda, faz-me um batido!
News flash, Imelda.
Novidade, Amelda.
You know I have more shoes than Imelda Marcos and Kimora Lee combined, right?
Sabes que tenho mais sapatos que Imelda Marcos e Kimora Lee juntas, certo?
We got these from Imelda over at the Holiday Inn.
Conseguimos estes da Imelda, do hotel Holiday Inn.
Now, this is Imelda Graven, death number one.
Esta é a Imelda Graven, a primeira falecida.
See, Imelda gave it to Goldy in her will.
A Imelda deu-o à Goldy no seu testamento.
Yeah, and Imelda was on "the Nate Berkus Show" twice, so, yeah, I guess they were doing pretty well.
E a Imelda esteve duas vezes no "Nate Berkus Show", portanto... Sim, diria que estavam a safar-se bem.
Her name was Imelda.
O nome dela era Imelda.
Remember that says Imelda, Blue boy :
Não te esqueças do que a Imelda disse, Blue boy :
It's the third time this month, Imelda.
É a terceira vez este mês, Imelda.
The fact that you have avenged me one thing, but why involve Imelda?
Vingares-te de mim é uma coisa. Mas, e a Imelda?
Hell, I used to be married to imelda Marcos.
Já fui casado, e não deu certo.