In poland перевод на португальский
398 параллельный перевод
Horse Breeding Association Zacheta in Poland.
A Sociedade de Criadores de Cavalos da Polônia.
The campaign in Poland gave us the opportunity to really get to know the Jewish people.
A campanha na Polônia nos deu a oportunidade de realmente conhecer o povo judeu.
Nearly four million Jews live here in Poland. but they won't be found among the rural population.
Quase quatro milhões de judeus vivem aqui na Polônlia mas eles não serão encontrados no meio da população rural.
That's how it is in Poland, and was in Germany.
Os judeus têm sido assim em toda sua história.
The campaign in Poland gave us the opportunity to really get to know the Jewish people.
Ele nos mostra os judeus como realmente se parecem... antes de se esconderem... por trás de máscaras de europeus civilizados.
Nearly four million Jews live here in Poland. but they won't be found among the rural population.
A campanha na Polônia nos deu a oportunidade de realmente conhecer o povo judeu.
That's how it is in Poland, and was in Germany. The Jews have been this way throughout their entire history.
Eles negociam com a enfermidade das nações, portanto, esforçam-se para aprofundar e prolongar todas as condições de enfermidade.
The campaign in Poland gave us the opportunity to really get to know the Jewish people.
Este filme mostra imagens reais dos guetos poloneses.
There's no difference between these Jews in Poland and those in Palestine, thought the two are geographically separated.
Seus rostos mostram as antigas características do parasita perpétuo : o eterno judeu, que no curso do tempo e na peregrinação mundial, tem sido sempre o mesmo.
Besides, there'll be enough misery in Poland before long.
Além disso, não haverá muito a fazer na Polónia não tarda.
I understand you are now protecting my estates and all of my possessions in Poland. Who has them?
O número habitual de jantares que tenho feito ultimamente é igual ao número de recepções a que tenho a sorte de ser convidada.
Princess is a very common title in Poland.
"Princesa", na Polónia, é um título comum.
Did Prince Sorokowski stay in Poland?
O Príncipe Sorokowski ficou na Polónia?
It's a very popular story in Poland.
Sim. É conhecida na Polónia.
My colleague says... in Poland they have prison camps for people who won't work.
O meu companheiro disse... que na Polonia existem campos de represálias para os insubmissos.
You know what they have in Poland besides Poles?
Sabe o que há na Polónia alem de polacos?
I was by your side in Poland, France, Crimea.
Estive ao seu lado, na Polónia, em França, na Crimeia.
He builds factories in Romania, in Poland, while destroying the factories in Hanoi.
Ele mandou construir fábricas na Roménia e na Polónia. Por outro lado, as fábricas de Hanói foram destruídas por ele.
The Tsar is at the hunting lodge in Poland.
Na cabana de caça, na Polônia.
Mike would be in Poland right now.
O Mike estaria na polónia neste momento.
Nazi rule in Poland is based at once on ruthless terror.
Os Nazistas estabelecem logo um regime de terror na Polônia.
In Poland, in 1940 and'41, Jews were ordered into recreated medieval ghettos.
Na Polônia, em 1940 e 1941, os judeus foram confinados a guetos semelhantes às judiarias medievais.
( translator ) We found a round figure of three million Jews in Poland, then immediately after that came the Russian campaign and we found another five million Jews in Russia.
Recolhemos 3 milhões de judeus, em números redondos, na Polônia. Logo depois disso, iniciamos a campanha russa e recolhemos mais 5 milhões de judeus na Rússia.
Formal minutes were kept, and lists of Jews, country by country - in Poland, over two million, in Norway, 1300,
Foram lavradas atas e listas de judeus de cada país.
The military campaign against Poland was over in a month.
A campanha militar contra a Polónia acabou num mês.
He told me that in Poland they had...
Disse-me que, na Polónia,
There's no difference between these Jews in Poland and those in Palestine, thought the two are geographically separated.
Não há diferença entre estes judeus na Polônia, e aqueles na Palestina, embora estejam geograficamente separados
Nearly four million Jews live here in Poland. but they won't be found among the rural population.
Ele nos mostra os judeus como realmente se parecem... antes de se esconderem... por trás de máscaras de europeus civilizados.
They make business out of the sickness of the nations, and therefore endeavor to deepen and prolong all conditions of sickness. That's how it is in Poland, and was in Germany.
Onde quer que o corpo de uma nação apresente uma ferida, eles se agarram e se alimentam do organismo em decomposição.
We're in Warsaw, the capital of Poland.
Estamos em Varsóvia, capital da Polónia.
My people are fortunately out of Poland... but there is someone in Warsaw.
Os meus familiares estão felizmente fora da Polónia, mas tenho alguém em Varsóvia.
Hitler demanded Danzig in the Polish corridor or else..... Poles Will Fight for Danzig the people of Poland prepared for the inevitable.
Hitler exigia Danzig no corredor Polonês, senão... POLONESES LUTARÃO POR DANZIG O povo da Polônia preparou-se para o inevitável.
But that didn't matter For they finally realized that What Was being threatened... Wasn't just the integrity of Poland, but the integrity of free men..... everywhere in the World.
Sim, mas isso não tinha importância,... porque eles finalmente se deram conta de que a ameaça não pesava... apenas sobre a integridade de uma Polônia, mas também... de cada homem livre em qualquer lugar do mundo.
I destroyed every item in Germany and Poland that might reveal my identity.
Destruí tudo... na Alemanha e na Polônia, que pudesse dar uma... pista sobre a minha identidade. Bem, adivinhas onde estarei... às 16 horas?
What difference does that make? In Poland and Holland we have families.
E que diferença faz isso?
God in his wisdom decreed that Lithuania, Poland and the Baltic States should serve as the outposts of Europe, in order that the civilized nations of the West might be protected from the Muscovite barbarians.
Lituânia e Polónia, bem como a Livónia receberam de Deus a missão de serem postos avançados da Europa. E de impedir aos bárbaros de Moscovo que penetrem na família dos povos ilustrados de Ocidente.
The aforementioned boyars having been in communication with the king of Poland, with the aim of submitting to foreign domination.
"que se comprometeram " com o rei da Polónia " e atraiçoaram entregando
But.... in September, we were shipped to Poland.
Mas... em setembro, fomos enviados à Polônia.
It was my wish, my fair Olinska... to present to thee my homage, but ancient custom does not permit... a Palatine of Poland to offer his vows in person... till after a solemn ceremony.
Era meu desejo, bela Olinska, apresentar-lhe a minha homenagem, mas os usos antigos näo permitem, que o Palatino da Polónia ofereça pessoalmente os seus votos, até depois de uma cerimónia solene.
Four years ago, my panzers overran Poland in one week.
Há quatro anos, os meus tanques invadiram a Polónia, numa semana.
Its capital punishment represents of thousand of others in the Poland, in Russia, the Birmânia, China. . in a world in war.
O seu suplício representa o de milhares de outros na Polónia, na Rússia, na Birmânia, na China num mundo em guerra.
In August, Great-Britain promised to fight if the Poland was attacked.
Em Agosto, a Grã-Bretanha prometeu lutar se a Polónia fosse atacada.
But, later, when the German troops if they had joined the Russians, in the occupation of the Poland, the officers had communicated the Hitler, that the armament of those Russian units
Mas, mais tarde, quando as tropas alemãs se juntaram às russas, na ocupação da Polônia, os oficiais comunicaram a Hitler, que o armamento daquelas unidades russas
This morning, the ambassador of Great-Britain in Berlin it delivered an ultimatum to the German government, announcing that if in them it was not official notice, until the eleven hours, that Germany would remove immediately its troops of the Poland,
Esta manhã, o embaixador da Grã-Bretanha em Berlim entregou um ultimato ao governo alemão, anunciando que se não nos fosse comunicado, até às onze horas, que a Alemanha retiraria de imediato as suas tropas da Polónia,
The Germans had entered in the Poland for ocidente and the north.
Os alemães entraram na Polónia por ocidente e pelo norte.
The Poland, engolida for Germany and for Russia, it disappeared in a new was of the darknesses.
A Polónia, engolida pela Alemanha e pela Rússia, desapareceu numa nova era das trevas.
The powerful Russian army it crosses the border, determined to an easy victory as of the Germans, in the Poland.
O poderoso exército russo atravessa a fronteira, determinado a uma vitória fácil como a dos alemães, na Polónia.
The Norwegians were antimilitarists for tradition e had seen sets of documents Germans of the Blitzkrieg, in the Poland.
Os noruegueses eram antimilitaristas por tradição e haviam visto os documentários alemães da Blitzkrieg, na Polónia.
Some French divisions they had advanced eight kilometers, but they had not even tried to penetrate in the Siegfried Line, at the time still in construction, e, while the Poland fought, it did not have any tanks Germans in the front occidental person.
Algumas divisões francesas avançaram oito quilometros, mas nem sequer tentaram penetrar na Linha Siegfried, na época ainda em construção, e, enquanto a Polônia lutava, não havia quaisquer tanques alemães na frente ocidental.
The whole of Poland is on the move to be resettled on a racial basis - those of German origin to Germany, the Poles themselves to designated areas, a workforce without rights in their own country.
A Polônia inteira põe-se em marcha para ser reinventada com base em critérios raciais. Os de origem germânica vão para a Alemanha, e os poloneses são confinados em áreas específicas, forçados a trabalhar como escravos no seu próprio país.
In July 1944, the Russians liberated Lublin in eastern Poland.
Em Julho de 1944, os russos libertaram Lublin, no Leste da Polônia.