Indecisiveness перевод на португальский
8 параллельный перевод
My negative self is under restraint in Sickbay, my own indecisiveness growing.
O meu eu negativo está amarrado. Cresce a minha hesitação e a força de vontade enfraquece.
Well, I have always found that indecisiveness was a dangerous flaw in an officer :
Sempre achei que a indecisão era um defeito perigoso num oficial.
And then we get into the whole thing. the new ageyness. the indecisiveness. the leaves.
E então nós entramos na cena toda, as indecisões, as folhas, as rochas.
We've been worried about his indecisiveness since he took office.
Preocupa-nos a indecisão dele desde que assumiu o cargo.
Enough to this administration's indecisiveness and lethargy... to the garbage which goes uncollected, the lots and row houses which stay vacant... the addicts who go untreated... the working men and women who every day are denied a chance at economic freedom.
Basta da indecisão e da letargia desta administração, do lixo que fica por recolher, dos lotes e casas que ficam vagos, dos adictos que não são tratados, dos trabalhadores a quem, todos os dias, é negada a liberdade económica.
We cannot turn our backs on our own salvation because of indecisiveness.
Não podemos virar costas à nossa própria salvação por causa da indecisão.
Maybe this will help your indecisiveness.
Talvez isto te ajude a decidir.
You really ran the gamut of indecisiveness on that one,
Mas estás a tentar tomar uma decisão, certo?