Ingeborg перевод на португальский
26 параллельный перевод
It is Mrs Jenny, who after 18 years has come for her daughter Nelly, who has grown up in the care of Miss Ingeborg Johnson.
É a Sra. Jenny, que após 18 anos veio atrás da sua filha Nelly, que foi criada pela Sra. Ingeborg Johnson.
Many agree with Uncle Edward, Ingeborg's family doctor, who says :
Muitos concordam com Edward, médico da família Ingeborg, que diz :
"This is going to be a terrible blow to Ingeborg."
"Este vai ser um duro golpe para Ingeborg."
Miss Ingeborg is a piano teacher and lets a room to a young veterinarian by the name of Ulf, but who she usually calls "Uffe".
A Srta. Ingeborg é professora de piano e aluga um quarto a um jovem veterinário chamado Ulf, mas a quem ela costuma chamar "Uffe".
- Ingeborg, I...
- Ingeborg, eu...
- Oh, Ingeborg...
- Oh, Ingeborg...
Don't you see why I came back and took a room with Miss Ingeborg?
Não percebes porque voltei e aluguei um quarto à Sra. Ingeborg?
I did this for Miss Ingeborg's sake.
Fiz isto pela Sra. Ingeborg.
Miss Ingeborg Johnson looked the same as she walked to the chapel and her piano lessons.
A Sra. Ingeborg Johnson parecia a mesma indo à capela e às suas lições de piano.
Ingeborg!
Ingeborg!
Ingeborg, what's wrong?
Ingeborg, o que se passa?
Ingeborg, my dear!
Ingeborg, minha querida!
Forgive me, but aren't you Miss Ingeborg?
Desculpe-me, mas não é a Sra. Ingeborg?
When I saw Ingeborg so old and ugly and worn out, then I thought :
Quando vi a Ingeborg tão velha, feia, e acabada pensei :
Ingeborg... I've been wondering terribly about one thing.
Ingeborg... estive a pensar numa coisa.
We can leave Miss Ingeborg here, standing in the sun.
Podemos deixar a Sra. Ingeborg aqui, parada ao sol.
Fritjof and Ingeborg.
Fritjof e Ingeborg...
- Coca-Cola? No. But I hear you boys would like Fraulein Ingeborg to go to work for you.
Não, mas disseram-me que queriam que Fraulein Ingeborg fosse trabalhar convosco.
- No Piffl, no deal.
Vamos embora, Ingeborg.
Let's go, Ingeborg.
Espere! Que pressa é essa?
"The Thirtieth Year" by Ingeborg Bachmann.
"O Trigéssimo Ano" por Ingeborg Bachmann.
And Ingeborg Olofsdaughter.
E Ingeborg Olofsdotter.
Ingeborg recommended me.
Desculpe não ter vindo antes,
Ingborg? Kirstin?
Ingeborg?