Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Iowa

Iowa перевод на португальский

894 параллельный перевод
It's in Iowa.
O que está em Iowa.
We was getting ready to do a job back in Iowa when one of the guys got the shakes.
íamos fazer um trabalho em Iowa e um começou a tremer.
.. but we were unwilling to make the necessary sacrifices to back up that opinion. It was impossible to convince a farm-boy in Iowa, or a driver of a London bus,
Era impossível convencer um agricultor no Iowa, ou um condutor de autocarros em Londres, ou um garçom de um café em Paris, que deveria ir para a guerra por causa de barracas de barro na Manchúria.
They say all native Californians come from Iowa.
Dizem que todos os californianos vêm de Iowa.
My own First Illinois with Secord's First Michigan and Second Iowa.
- A minha 1ª de Illinois... a 1ª de Michigan, do Secord, e a 2ª de Iowa, do Blaney.
HELLO, OPERATOR, I'D LIKE TO MAKE A COLLECT CALL PLEASE TO DES MOINES, IOWA,
Alô operadora, eu gostaria de fazer uma ligação a cobrar para Lemoi, Iowa.
River City, Iowa!
River City, Iowa!
Just crossed the state line into Iowa.
Acabámos de entrar em Iowa.
I'm not apt to catch up with him in Iowa.
Mas eu não o vou encontrar aqui em Iowa.
I think I'll have to give Iowa a try.
Acho que tentarei aqui em Iowa.
I thought you preferred lo-wuh.
Achei que preferissem Iowa.
About the Iowa way to treat you When we treat you
Na forma que Iowei o trata Quando falamos consigo
There's an Iowa kind of special Chip-on-the-shoulder attitude
Há em Iowa uma espécie De provocação no ar
You really ought to give Iowa a try
Você precisa mesmo conhecer Iowa
You really ought to give Iowa
Precisa conhecer Iowa
Hawkeye Iowa
De gente perspicaz
Of all the people to run into in Iowa! Gregory!
Veio parar aqui em Iowa!
Anything Iowa folk don't have they do without.
O que as pessoas aqui não têm elas não querem.
First I got to find a way to get into some of these Iowa boodlebags.
Primeiro tenho de achar uma maneira de me enturmar com esses camponeses.
You've concocted for yourself Out of your Irish imagination Your Iowa stubbornness And your library full of books
Que criou para si mesma com a sua imaginação irlandesa a sua teimosia de Iowa e a sua biblioteca cheia de livros
Not bad at all for a little place like River City, Iowa.
Nada mal para uma cidadezinha como River City, Iowa.
In the state of Iowa
No estado de Iowa
I should think some of you could forget your everlasting Iowa stubbornness long enough to remember what this town was like before Harold Hill came.
Acho que deveriam deixar de lado a vossa teimosia de Iowa só o suficiente para se lembrarem como esta cidade era antes dele chegar.
Actually, I'm a little old country boy from Sioux City, Iowa, and- -
Na verdade, sou um rapazinho do campo de Sioux City, no Iowa, e... - Mrs.
- As I was saying... ... I was born in Sioux City, Iowa, and I like baseball, paperbacks, movies.
- Como eu estava a dizer, nasci em Sioux City, no Iowa, e gosto de basebol, livros de bolso, filmes.
I can take you as far as Iowa.
Posso levà-los até Iowa.
They stole a car in Iowa and bought two tires with a bad check.
Roubaram um carro em Iowa e passaram outro cheque.
He looks more like an Iowa farmer than a professional killer.
Mais parecido com um lavrador do que com um assassino profissional.
We'll both think of you when we're back in Iowa.
Nós dois lembraremos de você quando estivermos de volta em Iowa.
Sir, my name is Howard Bannister and I'm from Ames, Iowa.
Senhor, meu nome é Howard Bannister e sou de Ames, Iowa.
'It came in Mason City, Iowa.
Aconteceu em Mason City, Iowa.
Strong enough Pa said, to pull the state of Iowa 10 miles into Minnesota
Uns bois tão fortes, que segundo o pai, poderiam arrastar a nossa casa até ao Minnesota, caso tivéssemos algo para os atrelar.
"Former lecturer at the University of Iowa."
"antigo professor na Universidade de Iowa."
Half the state of Iowa came by last week.
Metade do estado do Iowa passou cá na semana passada.
And the bright clouds over Minnesota and Iowa —
E as nuvens claras sobre o Minnesota e o Iowa.
- Burlington, Iowa.
- Burlington, Iowa.
I think we should go back to Iowa.
Acho que devíamos regressar ao Iowa.
Call me Adelaide. " "Miss Malone" sounds like a spinster, and I'm only 32, which is an old maid only if you're in Iowa, which is one reason I left.
- Obrigado. Não acho preciso chamar a polícia. Basta me dar o nome da sua seguradora.
Would you be suspicious... of a 32-year-old girl from Iowa... who wore sensible shoes and glasses... and had a smile like Adelaide's?
- Não foi tão feio assim. - Talvez você mesmo possa consertar. - Sim, talvez.
I was a disappointment to men back in Iowa.
Quero jogar com você.
You are a bright, strong, young woman from Iowa.
Não, ele ficou feliz em saber. Então, por que não quer me ver?
Her dad taught her to shoot back in Iowa.
Levem-me, mas deixem minha filha. Podemos ver isso.
What's my security for the I.O.U.? Magnum, I'm from Iowa. You know I'm good for it.
Não, só convenci o juiz de que sua situação de testemunha desprotegida forçou-o a um negócio ilegal com Mizamura.
When we'd get some Iowa farmer with a briefcase full of bread.
Apenas quando eu precisava muito, para poder comprar um pão.
Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto.
Minneapolis, Iowa City, Detroit e Toronto.
Some people say it's the best city in Iowa.
Alguns dizem que é a melhor cidade em Iowa.
Ought to give Iowa a try
Você precisa conhecer Iowa
But he won't spoil Iowa.
Mas não vai estragar Iowa.
Eunice and I came from Iowa.
Eunice e eu viemos de Iowa.
And before that, Iowa?
Debbie Whitney, por favor, atenda o telefone branco.
David Norman could find some poor guy from Dubuque, Iowa getting a sunburn and think he's Erin's lover.
O general vai embora de manhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]