Ishida перевод на португальский
21 параллельный перевод
Please put your coat on. This is James Ishida with a News 9 update on suspended district attorney, Nicholas Styles.
As últimas sobre o adjunto da Procuradoria, Nicholas Styles.
Yoji Matsuda Yuriko Ishida
Yoji Matsuda Yuriko Ishida
Ever since Ieyasu won the victory over the Ishida Forces in Sekigahara,
Desde que os Ieyasu venceram as Forças de Ishida em Sekigahara,
Ishida speaking.
Alo, e Ishida.
Ishida Eri
Ishida Eri
You've really helped me, Ishida.
Você realmente me ajudou, Ishida.
Ishida Mitsunari?
Ishida Mitsunari?
If you stay on this road, Dr Ishida will greet you.
Se ficar nesta estrada, o Dr. Ishida vai recebê-lo.
He told me Dr Ishida would greet me.
Ele disse-me que o Dr. Ishida me recebia.
Keiko Takeshita Rumi Hiiragi Yuriko Ishida Jun Fubuki
Keiko Takeshita ; Rumi Hiiragi Yuriko lshida ; Jun Fubuki
For starters, I doubt a descendant of the Ishida line would be all the way out here, in the middle of nowhere, hawking their family...
Para começar... duvido que um descendente da linhagem de Ishida viria até aqui, no meio do nada, negociar o anel de sua família... Isso...
The fallout from the assassination of Emperor Ishida Tatsuyo continues to be felt throughout C sector as forces from the Principality of Zairon and the neighboring Republic of Pyr remain on war footing.
Consequências do assassinato do Imperador Ishida Tatsuyo continuam a ser sentidas no Setor C, enquanto forças do Principado de Zairon e da República de Pyr permanecem em pé de guerra.
Meanwhile, the search continues for Emperor Ishida's murderer, purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
E as buscas do assassino do Imperador Ishida continuam. Supostamente ele seria o seu filho, o Príncipe Ishida Ryo.
Heir to the throne of Ishida, until I murdered my own father.
Herdeiro do trono de Ishida... até ter assassinado o meu próprio pai.
Fun remember? Reporter : The search continues for Emperor Ishida's murderer purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
A busca continua pelo assassino do Imperador Ishida, que se supõe ser o seu filho, o Príncipe Herdeiro Ishida Ryo.
This is the Ishida Directorate.
Daqui é o Directório Ishida.
Heir to the throne of Ishida, until I murdered my own father.
Herdeiro do trono de Ishida, até assassinar o meu próprio pai.
My name is Akita Masahiti I'm here fulfilling my duties as a world officer to the Court of Ishida.
O meu nome é Akita Masahiti, e estou aqui a cumprir os meus deveres para com a Corte de Ishida.
I've long-served the Emperor with honor, sacrificed and risked my own life for the Court of Ishida.
Servi o Imperador com honra durante muito tempo, sacrifiquei e arrisquei a minha vida pela Corte de Ishida.
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.
Este homem é procurado pelo homicídio de Ishida Nihei do Principado de Zairon.
Ishida gave him a little trouble.
- O Ishida criou-lhe alguns problemas. - A sério?