Isn't that beautiful перевод на португальский
130 параллельный перевод
Hasn't Schlitze got a beautiful dress? Isn't that pretty?
Não acham que a Schlitze tem um vestido lindo?
Isn't that beautiful? Isn't it a lovely sentiment?
Não é lindo, tão terno?
There isn't any need for that sort of thing in this beautiful, private world you have.
E pensar que ele nunca tinha visto uma fotografia antes. Nem faz falta nesta preciosidade de mundo privado que têm aqui.
Isn't that a beautiful girl over there?
Aquela miúda ali não é bonita?
Isn't that the most beautiful furniture you ever saw?
Não são os móveis mais bonitos que tu já viste?
That's beautiful, isn't it?
É lindo.
Isn't that beautiful?
Não é bonito?
Mike, isn't that the most beautiful thing you ever heard?
Mike, não foi a coisa mais bela que já ouviste?
It isn't often that I have a chance to entertain such a beautiful lady.
Não é frequente eu ter a oportunidade de receber uma senhora tão linda.
Isn't that beautiful?
Näo é bonito?
Jane, isn't that a beautiful doll?
- Não é uma linda boneca?
Isn't that beautiful?
Não é maravilhoso?
- Isn't that beautiful!
Isto é lindo!
Isn't that "Dial a beautiful thought for the day"?
Isso não é o pensamento do dia?
Darling, isn't that beautiful?
Não é bonito, querido?
Isn't that beautiful?
Não é lindo?
That was a very beautiful speech, but the man I love isn't American, so...
Isso foi um belíssimo discurso, mas o homem que eu amo não é americano, então...
Isn't that beautiful.
Não é precioso?
Isn't that beautiful?
Não é linda?
Rudy, isn't that a beautiful car?
Rudy, aquele não é um carro bonito?
Isn't that beautiful?
Não é bonita?
Isn't that cute? Okay, so she's beautiful and gorgeous and all that, but, Al, so is Marcie, and what's more, Marcie has inner beauty.
Está bem, é bela e bonita e tudo isso, mas, Al, a Marcy também e tem beleza interior.
Isn't that beautiful?
- Não é bonita?
- Now, isn't that beautiful?
Não é lindo?
Isn't that a beautiful word?
Não é esta uma palavra linda?
Isn't that just beautiful?
Não é lindo?
That's your mother, it is beautiful, isn't it?
É a sua mãe! Que lindo.
- Isn't that beautiful?
Não está lindo?
- Isn't that beautiful?
Não é fantástico?
Yeah, yeah, that butler idea, that's beautiful, isn't it?
A ideia do mordomo é fantástica, não é?
Oh, isn't that the most beautiful sight you ever saw?
Não é o mais bonito que já viram?
Isn't that beautiful?
- Não, não digo que as compre. Podia ser meu sócio, hã?
Isn't that right, sweetheart? - Hey, beautiful, if I give you one more,
Ouve, beleza... se eu te der mais um...
That's why I say, "It's a beautiful day, isn't it?"
"Está um lindo dia, não está?"
I bet that isn't all he has that's beautiful.
Aposto que não tem só as mãos...
Isn't that the most beautiful thing you ever saw?
Isso não é o mais coisa linda que você já viu?
Oh, my God, isn't that beautiful?
Oh, meu Deus, não é lindo?
Isn't that beautiful?
- Gostas?
Isn't that beautiful? Hello?
Não é lindo?
Isn't that the most beautiful sound you ever heard?
Não é o som mais bonito que já ouviste?
- Isn't that beautiful?
Não é lindo?
- Oh, isn't that beautiful?
Não é bonito?
Hey, isn't that beautiful?
Não é uma maravilha?
Isn't that beautiful?
Não é uma maravilha?
Isn't that beautiful?
Não é lindo? Diz-lhe adeus.
" Isn't that beautiful?
Eles diziam, eles ficavam dizendo, " Não é lindo?
Isn't that beautiful?
Não é lindo isso?
There's no cloud... no tree... that isn't beautiful. So we should be too.
"Não há nuvem ou árvore que não seja bela, portanto devemos sê-lo também".
The paper is a little lousy, but I hope you understand that sometimes the inside of something can be beautiful, even if the package isn't...
O embrulho é uma porcariazita, mas espero que percebas que ás vezes o interior de algo Pode ser belo, mesmo que o embrulho não o seja...
- Isn't that beautiful?
- Não é bonito?
- Isn't that beautiful? .
- Não é formoso?
isn't that the point 36
isn't that enough 159
isn't that what you wanted 60
isn't that crazy 40
isn't that right 1289
isn't that nice 131
isn't that cute 44
isn't that great 227
isn't that something 73
isn't that lovely 31
isn't that enough 159
isn't that what you wanted 60
isn't that crazy 40
isn't that right 1289
isn't that nice 131
isn't that cute 44
isn't that great 227
isn't that something 73
isn't that lovely 31