Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / It's been a long day

It's been a long day перевод на португальский

461 параллельный перевод
It's been a really long day.
Sim? Voce parece muito ensacado.
It's just that, well, all day long i've been thinking myself how i could help you and well, now suddenly... jealous?
E assim, de repente... Zelosa? Queria ajudar a teu pobre marido na desgraça?
I'm sorry I was out of line before. It's been a long day.
Desculpa ter-me desorientado, mas foi um dia longo.
He's been running in and out of here all day long, and if it keeps up, we're going to have to put in a revolving door.
Tens que explicar porque é que faltastes às aulas esta tarde. - Procurei por si em todo o lado, McVie.
It's been a long day, and it's late.
Foi um dia cansativo e já é tarde.
It's been a long day today.
Foi um longo dia.
It's been a long day.
Foi um longo dia.
Francis, it's been a long day and it's past your bedtime.
Francis, foi um dia longo. E já passou da hora de ires para a cama.
It's been a long day.
Foi um dia longo.
You know, It's been a long day.
foi um dia muito comprido.
Oh, it's been a long and difficult day, gentlemen.
Oh... foi um dia comprido e difícil, Senhores.
It's been a long day.
Foi um dia cansativo.
Miss Marple, it's been a long, hard day already.
Miss Marple, foi um dia difícil. O que está a sugerir agora?
It's been a long day, honey.
Foi um dia longo, querida.
It's been a long time since I've seen indecent luxury in the middle of the day.
Fazia tempo que não via um luxo indecente assim no meio do dia.
It's been a long day for me, and I have a very busy day tomorrow.
Foi um longo dia para mim e terei um dia muito cheio amanhã.
Well, it's been a long day for me.
Bom, foi um dia comprido para mim.
No, it's been a very long day.
Foi um dia muito longo.
- I can see it's been a long day for you too.
- E vejo que para si também.
It's been a long day.
Hoje foi um longo dia.
It's been a long day.
Tem sido um dia longo.
It's been a long day, and I'm feeling a bit damp.
Foi um longo dia e me sinto um pouco cansado.
Turner, it's been a long, bad day.
Este dia foi terrível para si.
Go easy on her. It's her first day and it's been a long one.
Foi o primeiro dia e foi comprido como o raio!
It's been a long day, Eddie.
Foi um dia muito longo, Eddie.
It's been a long day :
Foi um dia longo.
It's been such a long day.
Este foi um dia muito comprido.
Heidegger has still two hours work ahead of him and it's been a long day.
Heidegger ainda tem duas horas de labuta pela frente e foi um dia cansativo.
It's been a long day!
Estou exausto, foi um dia longo.
Yes. It's been a very long day.
Sim, hoje foi um longo dia.
Listen, I've got a personnel review scheduled to start in about five minutes and I know it's been a long day for you.
Tenho uma revisão de pessoal dentro de cinco minutos. Sei que estará muito cansada.
Dwayne, it's been a long, hard day. Why don't you just go home and try and get some rest.
Dwayne, foi um dia longo e difícil... porque não vai para casa e tenta descansar?
- It's been a long day.
- Foi um dia longo.
It's been a long day.
Foi um longo dia, ok?
It's been a long day.
Foi um dia difícil.
It's been a long day!
Tem sido um longo dia!
It's been a long day.
Tive um dia muito longo...
It's been a long day for both of us.
Tem sido um longo dia para todos nós.
It's been a long day.
Foi um dia comprido.
It's been a long day.
Foi um dia longo, digamos.
It's been a long day.
- Vamos ter calma.
And those guys usually stick together like shit on a shirt... so who knows how long it's been going on. Anyway, one day, it came out.
Os dois eram unha e carne, mas um dia iria acontecer.
- It's been a long day.
- Foi um dia em cheio.
It's been a long day, captain.
Foi um dia longo, Capitão.
It's been a long day, Mark.
Foi um dia longo, Mark.
Well, it's been a long day.
Bom, foi um longo dia.
It's been a long day, just give me a room.
Foi um dia muito longo, dê-me lá o quarto.
As you know, it's been a very long and a very trying day for us all.
Como sabem, hoje foi um dia longo e díficilpara nós todos.
It's been a long day.
Foi um dia muito longo.
Come on, it's been a long day.
Anda... Foi um dia comprido.
It's been a very long day.
Tem sido um dia longo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]