Izi перевод на португальский
18 параллельный перевод
And then Zack said I'll be with Melanie and you'll be with Izzie.
E o Zack disse : Eu fico com a Melanie. E tu com a Izi.
Izz, when ever you sing that part in the car you really belt it out.
Izi, quando cantaste essa parte no carro, entregaste-te de verdade!
ha, hi Izi somebody need to take care of Bamby i have a shift
Olá, Izzy. Alguém tem de tomar conta do Bambi. O meu turno vai começar e ele não pára de vomitar.
Izi called, to the immegration department what, yes?
- O Izzy ligou à Polícia de Imigração. - A sério?
- no shut the light shit his light, or you need to hear this from Izi to do.
Apaga a luz. Apaga-lhe a luz ou tem de ser o lzzy a dizer-to?
- what do you want Izi?
O que queres, Izzy?
Aviv and Miki, kids... never mind what do you want from me Izi?
Sobre o Aviv, o Micky, filhos... Sobre... - Esquece.
nothing happend he was tired to he slept next to me i didn't talk about Izi, i talked about Noodle. on the thief head... wait, do you suspect me?
Ele estava cansado e adormeceu ao meu lado. Estava a falar do Massinhas, não do Izzy. Enfiaste a carapuça.
i don't know, maybe Izi bought it thanks, anyway that you don't have 2 by accident
Se calhar, o lzzy comprou-o. Obrigada na mesma. Deus te livre de ter duas cópias.
so thats it, since you have a new man in you lif, no one to talk to i'm in trouble Izi whats wrong?
Desde que o novo tipo apareceu, tens estado incontactável. - Estou em sarilhos, Izzy. - Que se passa?
- i need to talk to you so this is Izi? - so this is this "Markotodo"?
- Então é esse o teu Marco Polo?
are you crazy, you will go to jail no Izi, its a great idea. twice i pass without them chekcing me and even if its 50-50 at least the kid is in China you will get fired so?
Estás completamente louca, eles metem-te na prisão. Não, Izzy, é uma grande ideia. Passei muitas vezes sem ser revistada.
- Izi?
- Lzzy?
- now you hate me - i don't hate you just i got tired of your humor we both tired, Izi
- Agora odeias-me. - Não te odeio. - Estou só cansado do teu humor.
you cheated on Izi?
Traíste o Izzy?
- he knows? Izi knows?
- Ele sabe?
It's an I nteresting emotion when you're sitting there... and real izi ng the clock is ticking.
É uma emoção interessante quando estás ali sentado e dás conta que o relógio não pára.
- Izi? wait a sec i'm coming down.
- Izzy, espera ai!