Jabba перевод на португальский
224 параллельный перевод
Tell Jabba that I've got his money.
Diz ao Jabba que tenho o dinheiro.
Jabba's put a price on your head so large every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
O Jabba oferece uma recompensa tão grande por ti... que todos os caçadores de prémios vão perseguir-te.
Tell Jabba...
Diz ao Jabba...
Jabba's through with you.
O Jabba está farto de ti.
You can tell that to Jabba.
Diz isso ao Jabba.
Right here, Jabba.
Estou aqui, Jabba.
Jabba, next time you wanna talk to me, come see me yourself.
Jabba, a próxima vez que quiseres falar comigo, vem tu próprio.
Look, Jabba, even I get boarded sometimes.
Jabba, às vezes, até eu sou abordado.
Fifteen, Jabba. Don't push it.
Quinze, Jabba, não abuses.
Jabba, you're a wonderful human being.
És um ser humano maravilhoso, Jabba.
If I don't pay off Jabba the Hutt, I'm a dead man.
Se não pagar ao Jabba, sou um homem morto.
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt... after I have Skywalker.
Podes levar o Capitão Solo até Jabba, depois de eu ter o Skywalker.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
Quando encontrarmos Jabba e o caçador de prémios, contactar-te-emos.
If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt... you'd probably short-circuit.
Se te contasse metade das coisas que ouvi dizer sobre Jabba... entrarias em curto-circuito.
We bring a message to your master, Jabba the Hutt.
Trazemos uma mensagem para o seu amo, Jabba the Hutt.
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself.
Ele disse que temos instruções para falar pessoalmente com o Jabba.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful.
Sei que é poderoso, grandioso Jabba, e que a sua cólera para com Solo também deve ser.
The illustrious Jabba bids you welcome... and will gladly pay you the reward of 25,000.
O ilustre Jabba dá-te as boas-vindas... e dar-te-á de boa vontade uma recompensa de 25 mil.
The mighty Jabba asks why he must pay 50,000.
O poderoso Jabba pergunta por que tem de pagar 50 mil.
Jabba offers the sum of 35... and I do suggest you take it.
Jabba oferece a quantia de 35 mil... e sugiro que aceite.
- Jabba's palace.
- No palácio de Jabba.
Hey, Jabba.
Jabba!
Look, Jabba, I was just on my way to pay you back.
Escuta, Jabba, vinha mesmo a caminho para te pagar,
Jabba, I'll pay you triple.
Jabba, pago-te o triplo.
I must speak with Jabba.
Tenho de falar com o Jabba.
You will take me to Jabba now.
Levar-me-ás agora até ao Jabba.
His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt... has decreed that you are to be terminated immediately.
Sua Exaltação, o grande Jabba the Hutt... decretou que serão executados imediatamente.
You should have bargained, Jabba.
Devia ter negociado, Jabba.
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas.
Se desejarem implorar por misericórdia... o grande Jabba escutará agora as vossas preces.
I'm on my way to a corroboree at the Jabba.
Vou a uma festa tribal.
When this is over, we have to pay Jabba the Hutt here a visit.
Quando isto acabar, também temos de fazer uma visita a este.
Do you remember the scene with Jabba the Hutt?
Lembras-te da cena com o Jabba the Hutt?
See, Jabba had as his prisoner Princess Leia.
Bem, o Jabba tinha como prisioneira a Princesa Leia.
I am Jabba's prisoner.
Sou prisioneira do Jabba.
The mighty Jabba asks why he must pay 50,000.
O poderoso Jabba pergunta porque tem de pagar 50 mil.
You're telling me. I mean, what was Jabba smoking in that big glass pipe?
O que é que o Jabba'tava a fumar, naquele cachimbão d'água?
I must tell you, nobody has ever pleasured Jabba the Slut.
Ninguém até hoje tinha dado prazer a Jabba "a Devassa".
It was only after Han was encased in carbonite and taken by Boba Fett to Jabba's palace that he was able to see the error of his ways.
Foi só depois do Han ser aprisionado em carbonite e apoderado pelo Boba Fett para o palácio do Jabba então ele foi capaz de ver os erros do seu caminho.
THE SAME WAY HAN SOLO DEALT WITH JABBA THE HUT.
Vocês devem lidar com o Alan do mesmo modo como Han Solo lidou com Jabba the Hutt.
I'll trade you Jabba the Hutt for the UTI.
- Troco o Jabba the Hutt pela infecção.
You're not fat, Chris, you just come from a long line of husky Griffins, like your great-great-great-uncle Jabba the Griffin.
Não és gordo, Chris, tu só vens de uma longa linha de husky Griffins, como o teu antepassado tio, Jabba the Griffin.
Susan, this is a snotty-nosed school kid, not Jabba the Hut.
Susan, é apenas um miúdo escolar rufião, não o Jabba, o Hut.
When did Ted Kennedy become Jabba the Hutt?
E quando é que Ted Kennedy se tornou o Jabba the Hutt?
Brian, hoh-ba jubby wah-fa-loo poo-jabba "Simpsons!" ( I told you never to call me during "The Simpsons!" ) We don't really know if parallel universes could have a real impact on us. But there is one very controversial idea, which says they've already played a major role.
Com o ciclo fechado, não existem pontas para amarrar, por isso os gravitões podem escapar-se livremente para outras dimensões, diluindo a força da gravidade e fazendo-a parecer mais fraca do que as outras força da Natureza.
You may keep my posterior, just please return the Jaba the Butt tattoo. ( "Jabba the Hutt" in Starwar )
Podes ficar com meu traseiro, devolve-me só a tatuagem do Jabba O Rabo.
Not till he puts Jabba back in his hut.
Não até ele pôr o "Jaba" na jaula.
Jabba.
Jabba.
Don't play me for no jibba-jabba, fool!
Não pensem que me enganam com essas conversas de treta!
You're gonna get me fired if you keep looking at me like I'm Jabba the Hutt.
Ainda me despedem se me olhas como se eu fosse o Jabba the Hutt.
I mean, the dude looked like Jabba The Hut running out of there.
Quer dizer, o tipo parecia o Jaba Hut a sair dali, e soava como se fosse ele também.
Whoa, you got a little love connection brewing'over there, Jabba?
Temos aqui um pouco de amor no ar, não temos, Jabba?