Jacinto перевод на португальский
138 параллельный перевод
It's Jacinto's, and he's just like a father to you.
É do Jacinto que é como se fosse teu pai.
Jacinto never did me any harm, but, because of Chitas, I only take his cars if there's no place for me in the widow's car.
Mas por causa do Chitas, só se não tenho lugar no carro da Viúva, é que vou nos carros dele.
Way to go, uncle Jacinto!
Aí tio Jacinto duma cana.
"Uncle Jacinto, you can't even see wine!"
"Tio Jacinto, vinho nem vê-lo!"
Afterwards, uncle Jacinto will give each of you a gift.
Depois, o tio Jacinto dá uma prenda a cada um.
That's really going to surprise Jacinto.
Então é que o Jacinto vai ficar de cara à banda.
And I have never, ever, been afraid of Jacinto, and I ruined him.
E nunca por nunca ser, me temi do Jacinto, e dei cabo dele.
They say Jacinto did it.
Dizem que foi obra do Jacinto.
You're a heavy-weight, Jacinto.
És um peso, ó Jacinto.
- Uncle Jacinto went to get them.
- Foi o tio Jacinto que a foi buscar.
Jacinto, it was to be expected.
Jacinto, era de esperar.
Don't go that way, uncle Jacinto, because you're wrong.
Não vá por aí, tio Jacinto, que vai mal, homem.
I hope that damned Jacinto blows up.
Deus queira que o malandro do Jacinto rebente.
Poor uncle Jacinto, he was left with nothing.
Coitado do tio Jacinto, ficou sem nada.
Uncle Jacinto is the best!
- Viva o tio Jacinto! - Viva!
Jacinto is leaving the position so now's our chance.
É o momento, pois Jacinto já termina. - Sei. - Bom...
Jacinto fixed it with Justina, not me!
Foi Jacinto com a Justina.
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me! It was Jose!
Não fui eu foi José.
Sotero, Chucho, Jacinto and Jose.
Sotero, Jesus...
We have a Larkspur, a Meadowsweet, a Buttercup.
Já temos um Jacinto, um Craveiro, um Silva!
- Drders to return to San Jacinto at once.
- Drdens para nos deslocarmos de imediato a San Jacinto.
- You have orders to report to San Jacinto at once, sir.
- Tem ordens para se deslocar de imediato a San Jacinto.
alright, men, check your equipment. We're leaving for San Jacinto
Homens, inspeccionem o equipamento, partimos de imediato para San Jacinto.
I'm headed for San Jacinto.
Vou para San Jacinto.
Do you know about San Jacinto?
Conhece a batalha de San Jacinto?
No. He was killed. The battle of San Jacinto.
Não, foi na batalha de San Jacinto.
Be careful - or señor Parker will give you his blessing.
Tem cuidado, senão o Sr. Parker faz-te a barba. - Estás pronto, Jacinto?
- Ask Jacinto to prepare the carriage.
- O Jacinto que prepare a charrete.
Jacinto, what is it?
O que foi, Jacinto?
Jacinto!
Pára, Jacinto!
Go slowly, Jacinto.
Vai devagar, Jacinto.
And if we're found, Jacinto?
E se nos descobrem, Jacinto?
- Jacinto!
- Jacinto!
Jacinto, I'm afraid.
Tenho medo, Jacinto.
I think it's Jacinto, Master.
Penso que é o Jacinto, Mestre.
- What are we going to do to him?
- Mestre, que vamos fazer ao Jacinto?
- What will we do to Jacinto?
- Que vamos nós fazer ao Jacinto?
Jacinto.
Jacinto.
Jacinto!
Jacinto!
I went to the old man and told him his daughter and Jacinto wanted to elope together and were flirting in the cow-shed.
Fui ter com o velho e contei-lhe que a filha e o Jacinto queriam fugir juntos e andavam a horas mortas pelos currais.
With Jacinto I had the most horrible pains.
Com o Jacinto tive muitas dores.
That one, Maria, who lives in Barcelona, and Jacinto.
Esse, o Maria, que mora em Barcelona, e o Jacinto.
My name is Charlie Hayes
O meu nome é Jacinto
Seymour Butts?
Um Jacinto Pinto?
smells like jasmine or hyacinth or something.
Cheira a jasmim, jacinto ou algo do género.
His name is Jacinto Vega, 29, single,... profession : dubbing actor.
O presumível desaparecido chama-se Jacinto Vega, tem 29 anos, é solteiro e faz dobragens, profissionalmente.
His name is Jacinto Vega.
Chamava-se Jacinto Vega.
Run, Jaime. Jacinto's here.
Corre, Jaime.
And he's always drunk.
E está sempre bêbedo, que eu, o tio Jacinto nunca me fez mal.
- Jacinto! - Yes, sir?
- Jacinto.
Whoo!
REVIVA A BATALHA DE SÃO JACINTO