Jaime перевод на португальский
857 параллельный перевод
Well, I don't know about Descartes, but I know Francis Bacon presided over the witch trials of king James I at a time when millions of women were tortured or burned for practicing folk medicine or worshiping pre-Christian goddesses or simply because they were unusual.
Bem, não sei quanto a Descartes mas sei que Francis Bacon julgou bruxas no reinado de Jaime I.... quando mulheres eram torturadas por usarem medicina popular.... adorar deusas pré-cristãs, ou somente por serem estranhas.
I am Ramona, the maidservant.
Sou a Ramona, a criada do D. Jaime.
Don Jaime does it very well!
O D. Jaime sabe fazer muito bem.
Don Jaime kissed her.
O D. Jaime estava a beijá-la.
Don Jaime liked it very much.
O D. Jaime gostava muito de me ver pular.
Jorge, Don Jaime's son.
Jorge, o filho de D. Jaime, ao seu serviço.
Let me see, was it built by James ll or James Ill?
Foi construído por Jaime II ou Jaime III?
It's actually 1500 and James IV.
É de fato de 1500 e de Jaime IV.
Team, make me into a believer.
Jaime me faça um crente.
JAIME : Let me guess who.
- Deixa-me adivinhar.
JAIME : Mr. Gaines, this is Jaime Collins.
Sr. Gaines, é Jaime Collins.
Jaime, what a pleasant surprise.
Jaime, que surpresa agradável.
Jaime, show us where you think the stuff that we need might be.
Jaime, mostre-nos onde pensa que estará o material de que precisamos.
JAIME : The pipe fittings and gaskets are here.
As instalações das tubagens e as juntas estão aqui.
You and Jaime and the others.
Tu, o Jaime e os outros.
- Jaime.
- Jaime.
Now if these good people... Jaime, Les, Dave, or any of their friends... catch a cold, stub their toe, or if there are any more fires in this town... the pictures that Miss Allen took... showing you committing the crime of arson... will be given to the district attorney, and then distributed to the newspapers.
Se estas pessoas de bem, Jaime, Les, Dave, ou qualquer amigo deles se constipar, magoar um dedo, ou se houver mais algum incêndio nesta cidade, as fotos que Miss Allen tirou mostrando que cometeram o crime de incêndio premeditado
# # [Stops] Jaime. Get over there.
Jaime, vai para ali!
Can you come and lift me cuff? Jaime, please.
Podes vir levantar-me as calcas?
Call me for a thing like that, coconut?
Jaime, por favor. Chamas-me por uma coisa dessas, coquinho?
Go getJaime.
Vai buscar o Jaime.
Jaime, let's go.
Jaime, vamos!
Jamie I did not know she was married. When given to Hattie.
Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie.
Just wait until you see the real party we have going back at Casa Jaime!
Isto é porque ele ainda não viu a verdadeira festa que vamos ter quando chegarmos a Casa Amy.
I'm Jaime Escalante. I'm supposed to teach Computer Science.
Chamo-me Jaime Escalante, Vim leccionar Informática.
When are you coming aboard?
- Jaime! Vamos dar uma volta?
Jaime's teaching high school now. Here's your thingy.
O Jaime agora é professor.
Thanks, Jaime.
Obrigado, Jaime.
Jaime, I don't want you to teach this holiday.
Jaime, não quero que trabalhes no Natal.
We, the A.P. Calculus Class would like to present this plaque to our teacher Jaime A. Escalante.
Nós, da turma de cálculo avançado... gostaríamos de oferecer esta placa ao nosso professor... Jaime A. Escalante.
Jaime, those kids love you.
Jaime, aqueles miúdos adoram-te!
Jaime's a Robin Hood kind of highwayman. Steals from the rich to give to the poor.
O Jaime é do tipo de ladrão de estrada que dá o seu dinheiro aos pobres.
This is Jaime Blanch for J.Q.K., live from the lost mine bar.
Fala-lhes Jaime Blanch, para a JQK, desde o bar A Mina Perdida.
King James had a Bible named after him.
- O Rei Jaime teve uma Bíblia.
Therefore, having obtained a favorable diagnosis from Dr. Pérez Osorio I took my songs to the great academician, professor and lecturer López Jaime.
Contando então com um diagnóstico favorável do Dr. Pérez Osorio levei minhas cancoes ao grande acadêmico, professor y catedrático Lopez Jaime.
Professor López Jaime admitted that my songs reach the soul, that my concerts must not be thought about, they must be felt.
O professor López Jaime reconheceu que minhas canções chegam a alma, que meus recitais não tem que pensar, tem que sentir.
Hi, Jaime.
Olá, Jaime.
- Hymie.
- Jaime.
Jaime, stop it.
Jaime, para com isso.
Jaime, Quinn's not a gunfighter.
Jaime, o Quinn não é um pistoleiro.
Jaime.
Jaime. Já sei, já sei.
priscilla's back at the hotel with Jaime.
A Priscilla voltou ao hotel com o Jaime.
- Jaime, honey, go inside.
- Jaime, querido, vai para dentro. - Diz-lhe, Quinn.
JAIME :
A maneira certa não resultou.
JAIME : Okay!
Boa!
Jaime.
Jaime!
My brother jaime?
- O meu irmão Jamie?
Want to talk about it?
Jaime, queres falar sobre isso?
I'm Jaime Escalante.
Sou Jaime Escalante.
- James the First.
Jaime I...
Jaime, go back to the hotel.
Jaime, volta para o hotel.