Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Jaipur

Jaipur перевод на португальский

55 параллельный перевод
From here, we will be going to Nagpur, Sholapur, Jaipur, Kanpur... What's it! ...
A partir daqui nós vamos a Nagpur Sholapur, Jaipur, Kanpur é isso e para Gurdaspur!
'So, Mum came back to India with me. 'And we work at the Animal Help and Suffering in Jaipur.
Então, a minha mãe voltou para a Índia comigo... e trabalhamos na Assistência aos Animais em Jaipur.
Guru, my brother golfs with the maharajah of Jaipur, Bubbles.
Guru, o meu irmão joga golfe com o marajá de Jaipur, o Bubbles.
Jack, I know you're determined to get to Srinagar, but my contact in Jaipur is much closer.
Jack, eu sei que estás determinado a chegar a Srinagar, mas o meu contacto em Jaipur é mais perto.
We need to get out of here. Go to Jaipur.
Para a frente e para trás.
- Again! Watch it!
- Disseram-me para ir para Jaipur!
They told me go to Jaipur...
Disseram-me para ir para Jaipur. Vim a Jaipur. Estão a dizer-me para ir para lá.
They told me to go to Jaipur.
Vai para o inferno, ratazana! Estão a gozar comigo!
I came to Jaipur they are telling me to go there.
"Vem aqui a Jaipur", diz ele.
From Delhi to Jaipur, back to Delhi... to Rampur to Tonk to Calcutta to Rampur...
Fui mandado de Deli para Jaipur, de volta para Deli para Rampur, para Tonk, para Calcutá, de volta para Rampur...
Ive brought you to Jaipur from switzerland..
Eu trouxe-te de Jaipur para a Suíça...
We all are going to Jaipur tomorrow.
Partimos todos para Jaipur amanhã.
From Rio De Janeiro to Jaipur, all the heists that he has pulled off were in disguise he stole the Queen's antique crown disguised as the Queen...
Do Rio De Janeiro a Jaipur, todos os assaltos que ele fez, ele usou um disfarce ele roubou a antiga coroa da Rainha disfarçado de Rainha...
She's routing her calls through a call center in Jaipur ; using what?
Ela está a deviar as chamadas por um serviço de atendimento telefônico em Jaipur. E o que é que está a usar?
There is some natraja who is waiting for you in jaipur.
há algum Natraja que está esperando por você em Jaipur.
We will have to leave for jaipur tomorrow itself... with the pardon letter.
nós teremos que partir para Jaipur amanhã isto... com a carta de perdão.
She was so weak, I practically had to carry her through Jaipur.
Estava tão fraca que praticamente tive de a carregar por Jaipur.
We're leading with the Aussie touring party to India, who were well and truly stuffed in Jaipur by the Rajasthan Academy XI.
Abrimos com a equipa australiana em digressão à Índia, que foi arrasada em Jaipur pela Rajasthan Academy XI.
We send almost 50 % of the rough diamonds.. .. from our mine to Jaipur, for cutting and polishing.
Enviamos quase 50 % de diamantes em bruto da nossa mina para Jaipur, para cortar e polir.
Tucked away on the outskirts of Jaipur, and graced with breathtaking surroundings -
Aninhado nos arredores de Jaipur, com belas paisagens circundantes.
They said somebody's going to meet us in Jaipur.
Disseram que ia alguém ter connosco em Jaipur.
And the connecting flight to Jaipur is first class too?
E o voo de ligação para Jaipur também é em primeira classe?
We regret to announce cancellation of Flight 105 to Jaipur, owing to bad weather at the destination.
Lamentamos anunciar que foi cancelado o Voo 105 para Jaipur... devido ao mau tempo no destino.
Marigold Hotel, Jaipur.
Marigold Hotel, Jaipur. Nono dia.
My news comes instead from the Jaipur Herald.
As notícias chegam-me agora pelo Jaipur Herald.
So what brings you to Jaipur, Carol?
O que a traz a Jaipur, Carol?
What, uh - What brings you to Jaipur?
O que a traz a Jaipur?
The last time I saw Arturo was two weeks ago at the airport in Jaipur.
A última vez que vi o Arturo foi há duas semanas, no aeroporto de Jaipur.
The Palace of Winds in Jaipur.
O Palácio dos Ventos em Jaipur.
We met last year during the Jaipur Inter-college festival.
Nós metlastyearduring theJaipurlnter-festival da faculdade.
No, I'm still in Rajasthan, about 50 miles from Jaipur.
Não, continuo em Rajastán, a cerca de 80km de Jaipur.
Tomorrow Jaipur, New Delhi, up to Chandigarh, then we are in Lucknow, Kolkata, Bangalore, Goa, then back to Mumbai for the final.
Amanhã vamos a Jaipur, Nova Deli, Chandigarh, depois Lucknow, Calcutá, Bangalore, Goa e voltamos ao Mumbai no fim.
I could feel it all the way in Jaipur.
Senti-o lá longe, em Jaipur.
- I did not know you were in Jaipur.
- Não sabia que estavas em Jaipur.
I think she went back to Jaipur.
Acho que voltou para Jaipur.
And third, the 1999 India Vs Pakistan match played in Jaipur.
E a terceira : a partida Índia vs. Paquistão, em 1999, jogada em Jaipur.
And India Vs Pakistan, Jaipur. 1999.
E Índia vs. Paquistão, em Jaipur, 1999.
Arshad you leave for Jaipur.
Arshad, faça uma coisa, vá para Jaipur.
We were headed to Jaipur.
Vamos para Jaipur.
I am bringing with me, what you have been looking for all over Jaipur.
Levo-te o que tens andado à procura por Jaipur.
Jaipur, Sanganer, Tonk...
Jaipur, Sanganer, Tonk...
I think you knew very well, he would not board that bus from Jaipur.
Você sabia muito bem que ele não embarcaria naquele autocarro.
Last year... a top-secret nuclear fuel enrichment plant outside of Jaipur, India.
No ano passado, uma fábrica nuclear secreta de enriquecimento de combustíveis às portas de Jaipur, na Índia.
Review the Jaipur incident top to bottom.
Revejam a fundo o incidente de Jaipur.
Our case file on Jaipur.
O nosso dossier de Jaipur.
Where are you?
Está bem, vão para Jaipur.
Coming here to Jaipur, he says...
- Vai para o inferno!
I need a room.
Jaipur.
Jaipur.
Irmão Tiger, estou em Deli.
I suggest that we go to Jaipur.
- Sugiro ir a Jaipur.
Congrats, I'm Suman, from Jaipur.
Parabéns sou Suman de Jaipur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]