Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Janet

Janet перевод на португальский

2,866 параллельный перевод
JANET : How was your ride?
- Como foi o passeio a cavalo?
Tea, after the second quarter, I think you may have to make like Janet Jackson.
Tea, depois do segundo tempo, acho que vais ter de imitar a Janet Jackson.
I need... Janet!
Janet!
Janet, love, we need you. Come here.
Janet, amor, precisamos de ti.
Jan. Janet, a friendly face.
Jan. Janet, uma cara amiga.
Janet, can I talk to you for a sec?
Janet, posso falar contigo um segundo?
Janet Walker.
Janet Walker.
But I knew her as Janet McKellen.
Mas conhecia-a como Janet McKellen.
Unlike Janet, Joe hardly knew I existed.
Ao contrário de Janet, Joe mal sabia que eu existia.
But I remember him for the bruises he left on Janet.
Mas lembro-me mais dele pelas pisaduras que deixava na Janet.
Hey, I was sorry to hear about Janet.
Lamento o que aconteceu à Janet.
You know, it's been three years now, and still sometimes I get so angry with Janet doing what she did, leaving me like that.
Passaram três anos, mas, às vezes, ainda fico tão zangado com a Janet, por me ter abandonado assim.
Well, you were dating Janet then.
Namoravas com a Janet, na altura.
- Why'd you kill Janet? - What?
- Porque mataste a Janet?
Who said I killed Janet?
- O quê? Quem disse que a matei?
You shot Janet, then put the gun in her hand.
Deste um tiro à Janet e colocaste a arma na mão dela.
Do you truly repent for killing Janet?
Sentes-te arrependido por ter matado a Janet?
Janet, uh, pete wilder,
Janet, este é o Pete Wilder.
Lizzie... I talked to eric's mom, janet, and she- -
Lizzie, falei com a mãe do Eric, a Janet, e ela...
Which is why you shouldn't have called janet To take away lizzie's baby.
E é por isso que não devias ter ligado à Janet para levar o bebé da Lizzie.
Look, if janet wants to help- - janet is not the patient.
Se a Janet quer ajudar... A paciente não é a Janet.
Janet, wait.
Janet, espere.
Janet, wait.
- Janet, espere.
You coached her to fool janet.
Deste-lhe as informações para enganar a Janet.
I really was hoping the surgery would work. But if it didn't, The only way to keep lizzie and natasha together
Esperava mesmo que a cirurgia resultasse, mas, se não resultasse, a única maneira de manter a Lizzie e a Natasha juntas seria convencer a Janet de que ela via outra vez.
We need the cop. - Who's Janet Peck?
Sra Frye, importa-se de aparecer no nosso gabinete de manhã e responder a algumas perguntas?
- They found Janet.
Acerca de três anos. Cobra pelos seus serviços?
Janet.
- Parece que está a falar connosco. - Rosemary era simples, e essas fotos não lhe fazem a justiça.
Who's calling you, Janet?
O Travis joga Lacrosse, não joga?
Get off me! Let me go! Janet, who's calling you?
Ficou com o quarto assim que ele saiu, ou ele saiu porque você ficou com o quarto?
Janet, who's calling you? The Lich.
Está a invadir o meu espaço.
Janet.
Sabias como ela ia para casa. Está a dizer que fui eu?
Come back, Janet.
Calma. Van Pelt tem direito a opinião.
Look around the room, Janet.
Obrigado.
- You're kidding me. - Janet, Essex's bank records.
É o histórico bancário do Essex?
Thanks, Janet.
Obrigado, Janet.
No, Janet, you don't know me, but I know you.
Não, Janet, tu não me conheces, mas eu conheço-te.
Your name is Janet Rae Tanner.
O teu nome é Janet Rae Tanner.
I want your help, Janet.
Quero a tua ajuda, Janet.
Sweet Janet Rae, I wish he felt the same about you.
Doce Janet Rae, quem me dera que ele sentisse o mesmo a teu respeito.
So what do you say, Janet?
Então o que dizes, Janet?
What do you say, Janet Rae?
O que é que dizes, Janet Rae?
I'm a friend of Janet's.
Sou um amigo de Janet.
My associates are holding Janet hostage.
Os meus associados têm a Janet como refém.
Janet, where are you?
Janet, onde é que estás?
I didn't kill Janet. I was...
Não matei a Janet.
We're going to go for a walk together, Janet, into your memories.
Vamos ficar bem.
Why, Janet?
Kristina contou-nos que já sabia que Rosemary corria perigo.
It's just a picture, Janet.
- Quem disse que não Coelho da Páscoa?
My guess is to take the same neurotoxin that iced your friend Janet and spray it on the crowd.
Água a correr pelos vidros, pneus debaixo de água.
Janet.
- Ela é uma alma, não uma artista, que se contrata com antecedência. Claro, o tempo não importa, quando se está morto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]