Jase перевод на португальский
158 параллельный перевод
This time old Jase is gonna stop that boy for good.
O Jase vai acabar com ele de vez.
- Kill him!
- Mata-o, Jase!
Jase, Lieutenant Trask here's gonna give you regulation clothes, okay?
Jase, o Tenente Trask vai entregar-te o uniforme regulamentar.
Hey, Joey, what'd you and your mother hear from Jase?
Joey, tu e a tua mãe têm notícias do Jase?
It beats making trouble, don " t it, Jase?
Melhor que arranjar sarilhos, não é, Jase?
[Man On P.A.] Jase Tataro!
Jase Tataro.
We can blow you away right here and now if you want, Jase.
Podemos abrir fogo agora mesmo, Jase.
I say we get Jase out of prison forJoey.
Vamos tirar o Jase da cadeia, pelo Joey.
Well, Jase said this Warden Beale picks prisoners that are tough.
O Jase disse que o Director Beale escolhe os prisioneiros mais duros.
How did Jase get away?
- Como foi que o Jase escapou?
Jase was the first one to get away.
O Jase foi o primeiro a escapar.
Jase is real tough, Hannibal.
O Jase é um duro, Hannibal.
Jase, he's-he's real tough and mean. "
Todos dizem que o Jase é um tipo mau.
We gotta break out of jail with Jase before the fight. If we don't, then, uh, B.A. could be in big trouble.
Temos de escapar da prisão com o Jase antes do combate, senão, o BA estará numa grande enrascada.
Jase could be dead already.
O Jase pode já estar morto.
Jase could be gettin'murdered while we stand around here trying to get arrested.
O Jase já pode ter morrido enquanto estamos aqui a tentar ser presos.
What have you seen of Jase Tataro, Deke?
O que sabes de Jase Tataro, Deke?
That boy may be better than Jase.
Este rapaz ainda é capaz de ser melhor que o Jase.
Hannibal, that's Jase Tataro.
Hannibal, é o Jase Tataro.
He " s gonna get his chance to fight Jase Tataro.
Ele vai ter a oportunidade de lutar contra Jase Tataro.
They just took Jase and B.A. outta here in a van.
Levaram o Jase e o BA numa carrinha.
[Man] Get him! I said get him, Jase!
Acerta-lhe!
[Jase] All right, I owe you guys my life.
Devo-vos a minha vida.
- Offered by Jase.
- Oferta do Jase.
- Hi, Jase.
Olá, Jason.
Yeah, that's right, Jase.
Sim, isso mesmo, Jase.
Hey, is Jace here too?
O Jase também anda por aí?
Jase, you okay? I didn't make you any promises.
Não quero ter nada consigo!
Hey, Jase! How are you?
Olá, Jase, estás bom?
Is it Jase?
É o Jase?
I don't know about you, but I sure could use an infusion if we're supporting Jase after he graduates.
Quanto a ti, não sei, mas dava-me jeito ter massa, se vamos sustentar o Jase quando ele se licenciar.
Follow that up, Jase.
Continua, Jase...
They're not for you, Jase.
Não é para ti, Jase.
It's him and us now, Jase.
Agora somos nós e ele, Jase.
Every door he gets is one we could be making money from. You know what I'm saying, Jase?
Cada porta que ele controla é menos uma que nos podia estar a dar dinheiro, entendes, Jase?
Come on, Jase. I just told you.
- Então, Jase, já te respondi.
You've done well, Jase.
Trabalhaste bem, Jase.
- Jase!
- Jase!
Hey, Jase.
Oi, Jase.
Jase?
Jase?
Jase, what is it?
Jase, o que foi?
Don't know if you wanted sugar, Jase...
Não sabia se querias açúcar, Jase...
Jase, toss it to Em.
Jase, jogue para a Em.
Look look look. Hey!
- Olha, olha, olha, Jase.
All right, Jase?
Não te vou mentir, nunca estive tão bem.
- You still gay? - Yep.
Jase, este é o Gavin.
- Crackin'. Jase, this is Gavin.
Gavin este é o meu irmão Jase.
Monsieur Flannagan has retired for the night.
O Sr. Flannagan jáse recolheu.
- Did you ever hear of such a thing?
- Onde jáse viu? - Não é incomum.
You've had your fun, Monsieur. You'd better leave before it's too late.
Jáse divertiu, parta antes queseja tarde.
There's loads up there, Jase.
- Há montes ali em cima, Jase.