Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Jayne

Jayne перевод на португальский

231 параллельный перевод
I'd hoped for a Jayne Mansfield,
Estava á espera de alguém do tipo da Jayne Mansfield,
Not only do you not look like Jayne Mansfield, you're not my idea of a maid either,
Para além de não se parecer com a Jayne Mansfield, não corresponde ao meu conceito de uma empregada,
Is that the hand that made love to Jayne Mansfield?
Foi essa mão que fez amor com a Jayne Mansfield?
- Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
- That's your mother? Jayne Mansfield?
- Essa é a vossa mãe?
- Jayne Mansfield? - Jayne Man...?
Jayne Mansfield?
Felicity jayne stone Jean-paul reynard, rachel shirley donaldson
Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard,
Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield.
What? I've often wondered what you'd get... if you crossed Jayne Mansfield with an orangutan.
Este seria o resultado do cruzamento da Jane MansfieId com um orangotango.
But the point is... when I was growing up, I had two dreams. One was being an astronaut and landing on the planet Jayne Mansfield.
Mas a questão é que sempre tive dois sonhos quando era novo, um era ser astronauta e aterrar no planeta Jayne Mansfield.
You know that Jayne Mansfield had some big breasts.
Sabes, aquela Jayne Mansfield tinha uns peitos enormes.
- I don't see Jayne Mansfield, she must be off,
E não vejo a Jane Mansfield, hoje deve ser a folga dela. - Que espertinho...
I feel like Miss Jayne Mansfield in this.
Pareço a menina Jayne Mansfield aqui dentro.
Seagrave, I really would like... to work out the details... of the Jayne Mansfield crash with you.
Seagrave, eu gostava de... trabalhar nos detalhes... do acidente de Jayne Mansfield contigo.
You did the Jayne Mansfield crash without me?
Fizeste o acidente de Jayne Mansfield sem mim?
Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield.
Annette Strauss, Mary Kay Ash e Jayne Mansfield.
My very original concept was a little smaller.
Agora, vamos mudar a conversa para a direção em que o Jayne não tem culpa.
I wore Hawaiian shirts all the time.
Sim, Jayne. Ela é uma bruxa.
Sex, muscle, humor, thuggery, Jayne.
Quer dizer, eu... Eu pensava que o hospital era a minha casa.
Shepherd Book, Kaylee, Jayne will ride with Inara in her shuttle.
Pastor Book, Kaylee, Jayne, vocês vão com a Inara no vaivém dela.
Jayne, get shuttle number two ready.
Jayne, prepara o vaivém número dois.
Jayne'll be valuable if you're in trouble. Don't trust him. Don't let him take over.
O Jayne é útil se encontrarem problemas, mas não confies nele e não o deixes assumir o controle.
- Jayne, this ain't funny.
- Jayne, isto não tem piada.
Jayne, I ain't asking...
Jayne, não te estou a pedir!
Jayne, you take the galley.
Jayne, tu tratas da galé.
Get her out of here.
Tirem-na daqui. Jayne?
Jayne? Jayne, drop what you're doing and get to the engine room.
Jayne, larga o que estás a fazer e vem à casa das máquinas.
Jayne?
Jayne?
Jayne's right.
O Jayne tem razão.
Jayne, you'll scare the women.
Jayne, ainda assustas as mulheres.
Jayne, you'll help the doctor and Shepherd Book cut down those people.
Jayne, vais ajudar o médico e o Pastor Book a pôr essas pessoas para baixo.
Yes, Jayne, that is exactly what we're gonna do.
Sim, Jayne, é exactamente isso que vamos fazer.
As with other situations, the key seems to be giving Jayne a heavy stick and standing back.
Como em tantas outras situações, a chave parece ser... dar ao Jayne um pau grande, e afastarmo-nos.
Jayne slits my throat and takes over.
O Jayne corta a minha garganta e assume o controle.
We'll just settle in till this blows over, one way or the other.
Vamo-nos instalar até isto passar, de uma maneira ou de outra. - Jayne, eu não faria isso.
well, Jayne ain't a girl!
- Pois, mas o Jayne não é mulher!
JAYNE : All right, we're planted!
Estamos prontos!
- Jayne, the dynoram's live.
Jayne, a "dina-ram" tem corrente. O quê?
JAYNE : What going on?
Qu'é que s'passou?
You're in a dangerous line of work, Jayne.
Tens uma profissão perigosa, Jayne.
Is Jayne even awake?
O Jayne está acordado?
See, we fly over the train car. The captain and Zoe sneak in. We lower Jayne onto the car... and they bundle up the booty, and we haul'em all back up.
Sobrevoamos acima da carruagem, o capitão e a Zoe entram, baixamos o Jayne até à carruagem e eles agarram em tudo e puxamo-los de volta.
- They shot my gorram leg! - Jayne.
- Deram-me um tiro na perna.
Jayne was right about them not making contact. Chances are they got pinched gettin'off that train.
Se o Jayne estiver certo e eles não entraram em contacto, devem ter sido apanhados a sair do comboio.
- Jayne!
- Jayne!
- Jayne, I wouldn't.
- Porque não?
Jayne is a girl's name.
- Jayne é nome de mulher.
Jayne.
O Jayne.
Jayne?
- Jayne.
This is Jayne.
Este é o Jayne.
- No call to be snappy, Jayne.
Não é preciso ser espertinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]