Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Jenga

Jenga перевод на португальский

72 параллельный перевод
Or Jenga.
Ou Jenga.
- I lose, now Jenga.
- Perdi. Agora, Jenga.
I'm beating Captain Oats at Jenga.
Estou a derrotar o Capitão Aveia ao Jenga.
Jenga.
Jenga.
Who will I play Jenga with?
Com quem vou jogar Jenga?
So I was thinking maybe after school we could go play a little bit of Jenga.
Estava a pensar que talvez, depois das aulas, pudéssemos jogar Jenga. Sim?
Jenga, there it is.
Jenga. Foi-se abaixo.
Well, I guess that's why they call it Jenga.
Deve ser por isso que se chama Jenga.
Jenga!
Jenga!
We were playing jenga with the walshes the other night, And he hasn't shut up since about this christmas wreath.
Uma noite destas, estávamos a jogar Jenga com os Walsh, e ele não parava de falar numa grinalda natalícia.
Want to play Jenga?
- É para a prova de foguetões da escola.
No, I think Jenga is a game.
- Não, acho que o Jenga é um jogo.
It was like setting up Jenga.
Era como jogar o Jenga.
We've got most of a Jenga set.
Temos o jogo "Jenga" quase completo.
Jenga? [IN NORMAL VOICE] I'll be back tomorrow.
Volto amanhã ou talvez na terça.
You should've been here for the great Jenga tantrum of 2008.
Devias cá ter estado no grande Jenga Tantrum de 2008.
Would you rather be with someone emotionally stable or someone who, at game night, carves "Die, bitch!" On the kitchen table because you think he sucks at Jenga?
Preferes estar com uma pessoa emocionalmente estável ou com alguém que, na noite do engate, escreve "Morre, cabra"! na mesa da cozinha por achar que não sabes jogar Jenga?
Then how do you explain that life-size game of jenga he just played?
E como explicas o quebra-cabeças
It's like a game of Jenga that's got out of hand.
É como um jogo de Jenga que se descontrolou.
And that's Jenga.
E o Jenga joga-se assim.
That is Jenga.
Eles é que sabem jogar Jenga.
- Did not mean Jenga?
- Não quis dizer Jenga?
My friends text and Facebook all the fun stuff they're doing while I'm stuck at home playing jenga with my dad.
Os meus amigos mandam sms e escrevem tudo o estão a fazer enquanto estou presa em casa a jogar torre de peças com o meu pai.
Yeah, but did you ever play Jenga?
Sim, mas já jogaste Jenga?
It's a family flaw - - fleeing - - which is why I say we stick it out, set up camp, play some jenga, maybe make a sign.
É um defeito da família porque isso acho que devemos aguentar, montar acampamento, jogar Jenga e talvez fazer um cartaz :
- Jenga.
- Bingo.
It's like you're ripping the side block out of my mental Jenga.
Parece que estás a tirar o bloco lateral da minha jenga mental.
It's one big Jenga tower.
É uma grande torre de Jenga.
I'd rather play Candy Land or Jenga or something...
Preferia jogar ao Monopólio, ao Jenga ou algo...
Well, I must say, Leonard, when I first heard your idea for Giant Jenga, I was skeptical.
Bem, devo dizer, Leonard, quando ouvi falar da tua ideia do Jenga Gigante, fiquei céptico.
Just playing a little Giant Jenga here.
Só estamos a jogar um pouco de Jenga Gigante aqui.
Jenga, I win!
Jenga, ganhei!
It's my marketing masterpiece- - soda Jenga.
- É a minha obra prima de marketing. Jenga com packs de refrigerantes.
♪ you jenga-ed her out or she'd be dead ♪
A Hope ficou presa no barracão da Virginia e a pescaste de lá, ou ela morreria.
We're about to start the jenga tournament.
Estamos quase a começar o torneio de jenga.
There's not supposed to be jenga.
Não era suposto haver jenga.
You want to play jenga while I make breakfast?
Queres jogar "jenga" enquanto eu faço o pequeno-almoço?
Mickey, stop playing chip Jenga.
Mickey, pára de jogar Jenga com as batatas.
You crashed the Jenga Tower of our lives.
Tu destruíste a Torre Jenga das nossas vidas.
Yeah, we still can't play Jenga'cause of you.
Ainda não podemos jogar Jenga por tua causa.
The worst game of Jenga ever.
O pior jogo de "Jenga" de sempre.
Uh, have you ever played Jenga, you know, where...
Já jogaste jenga?
Or if, uh, you're not into Jenga, there's checkers.
Se não gostares de jenga, há damas.
Put another Jenga on it.
Acabei de a inventar!
Carol, Carol! Watch out for my Jenga tower, okay?
Carol, cuidado com minha torre Jenga.
So, you don't wanna mention that her laugh is annoying Or question why they're this frickin'excited about jenga?
Não queres mencionar que o riso dela é irritante ou questionar o porquê de estarem tão excitados a jogar "Jenga"?
How about a game of, uh, hm, hm, uh, Jenga.
- Certo. Que tal o jogo... - Jenga.
You mean Jenga?
Vieram os filhos, tratei do jardim...
[IN EXCITED VOICE] Ah!
O Jenga? !
Like high-stakes jenga.
Como um jogo de jenga de alto risco.
- ( jenga pieces clattering ) - ( people gasping ) I only saw it because she tagged him And he liked it.
Só o vi porque ela identificou-o e ele fez um gosto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]