Jerônimo перевод на португальский
28 параллельный перевод
Oh? One is called Geronimo, and the other one Bartolomeo.
Um se chama Jerônimo e o outro Bartolomeu.
Lord, let's pray so that this sacrament, received with joy in commemoration of St. Jerome encourages the hearts of the faithful.
Senhor, rogamos que o sacramento recebido hoje em comemoração do dia de São Jerônimo dê coragem aos corações de seus fiéis.
- What about Geronimo?
- Que tal Jerônimo?
- Geronimo!
- Jerônimo!
Geronimo! Geronimo! Get back.
"Jerônimo!" "Jerônimo!"
You're looking at the new mayor of Jeronimo.
Estás a olhar para o novo mayor de Jerónimo.
Jeronimo?
Jerónimo?
Why you want to go to Jeronimo?
Porque é que vocês querem ir para Jerónimo?
It's Jeronimo.
É Jerónimo.
Jeronimo!
Jerónimo!
It was not an easy life those first weeks in Jeronimo.
Não foi uma vida fácil aquelas primeiras semanas em Jerónimo.
If any of you wanna go listen to this man across the Jeronimo state line I won't stop you!
Se alguém quiser ir ouvir este homem passem a linha limite de Jerónimo eu não vos vou impedir!
What Father had promised that first day in Jeronimo was now there for everyone to see.
O que o pai tinha prometido naquele primeiro dia em Jerónimo estava agora à vista de todos.
I told'em to follow our trail to Jeronimo.
Eu disse-lhe para seguirem as nossas pegadas para Jerónimo.
No, darling, that was Jeronimo.
Não, querido, aquilo era Jerónimo.
SCOUT :
- Jerônimo!
LUCK HITS SAN JERONIMO STREET
A SORTE BATE À PORTA DA RUA SAN JERONIMO
I was really intimidated until she told me that every time they're in bed together, and he was on his way in, so to speak, he used to go, "Jeronimo!".
Fiquei intimidado até ela me dizer que sempre que estavam na cama e ele ia para entrar, por assim dizer, costumava gritar : "Jerónimo!"
They say she put Jeronimo up to it. And later her brothers.
Dizem que foi ela quem irritou o Jerónimo, de tanto ódio que tinha, e depois os seus irmãos.
Jeronimo Fuentes did kill my uncle Amadeo, and later fled.
Certo é que Jerónimo Fuentes matou o meu tio Amadeo e fugiu.
Did you know Jeronimo got out of prison?
Sabes que o Jerónimo saiu da cadeia?
As soon as he got out, Jeronimo Fuentes went looking for my father.
No dia da comunhão dos meus irmãos, Jerónimo Fuentes saiu da cadeia e voltou à aldeia à procura do meu pai.
Jeronimo Fuentes died in jail yesterday.
O Jerónimo Fuentes morreu ontem, na cadeia.
Jeronimo died in jail yesterday.
O Jerónimo morreu ontem na cadeia.
With Jeronimo dead...
Então? Morto o bicho, morta a peçonha.
Jeronimo won't be needing it.
O Jerónimo já não vai precisar.
Don Jeronimo used his red pencil all the way through it.
O Sr. Jerónimo a riscou de cima abaixo com o seu lápis vermelho.