Jetta перевод на португальский
33 параллельный перевод
Liz, we're in a Jetta.
Liz, estamos num Jetta.
- For a Jetta.
- Para um Jetta.
- Is that, like, a Jetta bumper?
- É um pára-choques de um Jetta?
I want to jog his memory, and to do that, and to do that, I need the Jetta.
Quero reavivar-lhe a memória, e para isso, preciso do teu carro.
The Jetta?
O Jetta?
She lied to her mother, just like she lied to me the other four times she took off for days on end, each time leaving out on the open road another piece of her innocence, and my Jetta.
Ela mentiu à mãe, da mesma forma que mentiu das outras 4 vezes em que ficou dias fora, de cada vez deixando na estrada mais um pouco da sua inocência, e o Jetta.
Unit four, in approximately one minute, you'll have the maid, gray jetta.
Unidade 4, a empregada está a chegar aí num Jetta cinzento.
I should trade my car for a Jetta because you flunked out of private school?
Devo trocar o meu carro por um Jetta porque foste expulso dos colégios onde te pus?
Just last year, I upgraded... from an'88 Jetta to a 2003 Passat.
No ano passado, passei... de um Jetta 88 para um Passat 2003.
I gotta jetta.
Tenho mais que fazer.
Um... food, um... the new seat covers she just got for her Jetta.
Comida. As novas capas para os assentos que ela comprou para o Jetta.
Wait, no, that's a... That's a Jetta.
Era isso que estava nos meus dentes.
Commencing Gamma Jetta Bonza.
A começar Gama Jetta Bonza.
Like upgrading to an Escalade from Jetta
Como actualizar de um Jetta para um Escalade
A brand-new fucking Jetta, Frank.
A merda de um GM novo em folha, Frank.
'91 Volkswagen Jetta.
Um Volkswagen Jetta de 91.
Target is now in a silver Jetta.
O alvo está agora a entrar num Jetta prateado.
Cocker spaniel in the Jetta.
Um cocker spaniel no VW Jetta.
It's a Jetta.
É um VW Jetta.
- It's a Jetta!
- É um VW Jetta!
I had a Jetta.
Eu tinha um Jetta.
It's that'91 Jetta over there.
Que tipo de carro é? É aquele... Jetta 1991 mesmo ali.
-'91 Volkswagen Jetta.
- Volkswagen Jetta 91.
Ten years ago I drove to Oakland to see my chargers play, and when I walked out of the stadium, these two raiders fans were dumping mustard on the hood of my white jetta.
Há dez anos, conduzi até Oakland para ver os Chargers a jogar, e quando estava a sair do estádio, dois apoiantes dos Raiders estavam a derramar mostarda no capot do meu Jetta branco.
You went to a raiders game with a case of zima in the trunk of your white jetta?
Foste a um jogo dos Raiders com seis garrafas de Zima no porta-bagagens do teu Jetta branco?
That's fair, Jetta.
É justo, Jetta.
It was a white Jetta.
Era um Jetta branco.
White Jetta.
Jetta branco.
And it was a... a Jetta.
E era um Jetta.
The only gift I ever gave her that she liked was a Volkswagen Jetta.
A única prenda que lhe dei de que ela gostou foi um Volkswagen Jetta.
I once crashed my mother's Jetta.
Uma vez bati com o Jetta da minha mãe.
This is not about your mother's Jetta!
Isto não tem a ver com o Jetta da tua mãe!