Jillion перевод на португальский
33 параллельный перевод
We've got over ten jillion cars down here.
Temos mais de dez eniliões de carros.
They said they had ten jillion cars.
Disseram que tinham 10 eniliões.
The Bundys are countersuing for a jillion dollars.
Os Bundy contra-processam por um "gazilião" de dólares.
You see, my husband got so excited over this jillion dollars that he just lost control of himself last night in bed.
O meu marido ficou tão entusiasmado com o "gazilião" de dólares, que perdeu o controlo na cama, ontem á noite.
Thanks to my witness a professional banker and brother woman we plan to prove that we deserve a jillion dollars in cash and we humbly await your decision.
Graças á minha testemunha, bancária de profissão e irmã mulher, tencionamos provar que merecemos um "gazilião" de dólares em dinheiro, e aguardamos, humildemente, a sua decisão.
Benjamin, we got a jillion things to do.
Benjamin, we got a jillion things to do.
Including the waffles last week, you now owe me 1 7 jillion dollars.
Pois, sim. incluindo os waffles da semana passada, deves-me agora 17 "ziliões" de dólares.
That stuff costs like a jillion dollars a bottle.
Custa um balúrdio por frasco.
One jillion dollars.
Um zilião de dólares!
I've been like calling you a jillion times.
Telefonei-te montes de vezes.
Correct-a-mundo! I guess this is what a jillion dollars gets you these days.
Bom, deve ser isto que os ziliões nos permitem ter.
Because there's a jillion miles of this stupid maze.
Porque este labirinto é colossal.
150 police stations down and another ba-jillion to go.
Já experimentámos 150 esquadras e ainda falta um bilião.
You do not have to be the one standing up in front of, like, a jillion strangers.
Não és tu que vai ter que ficar em frente de Zilhões de desconhecidos..
I would bet you a floppity jillion dollars that she's not calling to break up with you.
Apostaria contigo dólares infindáveis ao quadrado em como ela não te vai telefonar para acabar contigo.
On his home computer, he's archived, like, a ka-jillion things on one common subject.
No seu computador de casa, ele arquivou, um monte de coisas sobre um assunto comum.
He's got the thing in a safe with a biometric lock... and the thing is covered by about a jillion security cameras.
Tem uma fechadura biométrica, e a coisa toda está cercada por um milhão de câmaras.
Electricity, plumbing- - our lives are a jillion times better.
Electricidade, canalização... as nossas vidas são um milhão de vezes melhores.
... to protect some Eurotrash brat who's got a jillion guests coming to her birthday party tomorrow.
Proteger uma pirralha europeia que tem zilhões de convidados a vir para o estúpido aniversário dela amanhã.
You can have $ 10 jillion worth of equipment, baby, but if you ain't got no soul, you might as well stay home.
Pode-se ter milhões em equipamento, mas se não se tem alma, mais vale ficar em casa.
Well, a bunch of automatic weapons, rocket launchers uh, about a jillion grenades... Oh.
Há uma série de armas automáticas, lança-rockets... um porradão de granadas, oh.
! Lana, his nose is like a jillion times more sensitive than ours!
Lana, o nariz dele é muito mais sensível que o nosso!
Nah, guys probably got nine wives and a jillion kids and.. holy shit, that's racist Archer, what is wrong with you?
Não, ele deve ter umas nove mulheres e um milhão de miúdos e... Isso é racista Archer, qual é o teu problema?
Yeah, you are. - I owe you 1 / 2 jillion mojitos.
Devo-te muitos mojitos.
A jillion million! Be more gross and Chinese-y! Jesus!
Um jilião de milhões!
Doesn't that cost like a jillion dollars?
- Isso não é caríssimo? - Sim.
I've got, like, a jillion questions.
Eu tenho, tipo, um bilião de perguntas.
I did not just schlep my ass up your jillion idiot stairs - to eat your shitty attitude for dinner, mister. - I- -
Eu não subi um milhão de degraus para comer a tua atitude de merda, menino.
A : you've made that hurtfully clear about a jillion times. B :
A : já fizeste isso dolorosamente claro um milhão de vezes.
YOU GUYS CAN SEE BEHIND ME THAT THERE'S, LIKE, A GA-JILLION CHINESE PEOPLE WEARING RIDICULOUS THINGS.
Podem ver atrás de mim montes de chineses, vestidos com roupas ridículas.
I've said this to my wife a jillion times :
Disse isto imensas vezes à minha mulher :
And so about a jillion cops showed up, so then it was a full-on siege.
E apareceu uma carrada de polícias, e isto tornou-se num cerco completo.
Jillion dollars in medical equipment and we can't afford to keep the lights on.
Milhares de milhões de dólares em equipamentos médicos e não nos podemos dar ao luxo de manter as luzes acesas.