Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Jinxed

Jinxed перевод на португальский

109 параллельный перевод
This happen a Iot? Yeah, I think this bike is jinxed.
Ouve estás disposto a sacrificar esta placa com o nome, se ela ajudar a consertar isto?
- This barracks is jinxed.
Esta caserna é azarada.
It's jinxed everybody who's ever had it.
Deu azar a todos os donos.
Camp Crystal Lake is jinxed!
O acampamento Cristal Lake é maldito.
Jinxed!
Amaldiçoado!
I swear to God, I am jinxed!
Eu juro por Deus, eu sou amaldiçoado!
Jinxed.
Azar.
The word is jinxed, my friend.
A palavra dá azar, meu amigo.
Your friend back there - you told him you were jinxed.
O teu amigo há pouco - tu disseste-lhe que estavas jinxed.
Jinxed means you got the devil's blessing.
Jinxed significa que és abençoado pelo diabo.
- Camp Crystal Lake is jinxed.
- O Campo Crystal Lake dá azar.
He thinks he's jinxed.
Ele é um azarado.
The fact is, Pop is a jinxed man.
O que se passa é que Pop é um homem com azar.
You jinxed me.
Deste-me azar.
Nobody gets close to Nikki because she's jinxed.
Ninguém se aproxima da Nikki porque ela dá azar.
Yeah, I think this bike is jinxed.
Sim, parece que a bicicleta está embruxada.
Because I'm jinxed, damn it! ... Ow!
Porque eu estou amaldiçoado, fogo!
You spoke while you were jinxed so I get to punch you.
Falaste enquanto estavas amaldiçoado... por isso posso-te dar uma murro no braço.
I swear, I think I'm fucking jinxed.
Juro que me deitaram um mau olhado.
This place is jinxed.
Este lugar está amaldiçoado.
- You just jinxed it.
- Agoiraste tudo.
Did you ever wonder if our relationship is jinxed, Clark?
Nunca reparaste que a nossa relação é problemática, Clark?
I mean jinxed like it's not meant to be.
Problemática... como se estivesse destinada a não acontecer.
And you say we're not jinxed.
E dizes que não estás amaldiçoado.
You think she's jinxed?
Achas que ela está azarada?
She must have jinxed the place.
Ela deve ter amaldiçoado o lugar.
Oh, i just jinxed her, grandpa.
Silenciei-a.
That wall is jinxed.
Essa parede está amaldiçoada.
You're not jinxed.
Não estás amaldiçoada.
Now that the old man has deactiv ated him, we can put our hands on him without getting jinxed.
Ei. Agora que o velhote o desactivou. Podemos tocar nele sem que o velhote nos chateie.
– You've jinxed us.
- Você deu azar.
I'm starting to think we're jinxed here.
Começo a pensar que andamos amaldiçoados.
My girlfriend's jinxed when it comes to furniture.
A minha namorada tem azar com mobílias.
- He so jinxed himself with that one.
- A frase fica-lhe mal.
Do you think I jinxed us with the will?
Achas que nos agourei com o testamento?
Jinxed.
Mau agoiro.
! You know, I gotta tell you, man... sometimes I feel like I'm jinxed.
Tenho que concluir, que por vezes, tenho pouca sorte.
Oh, no, you're not jinxed.
Não, não tens pouca sorte.
I take it off, I'm jinxed.
Se o tiro, estou tramado.
- You jinxed me, man.
- Deste-me azar, pá.
That I jinxed us?
Que eu nos trouxe azar?
- This was you, telling him he jinxed us. - Davis. Davis.
Foi por tua causa, disseste-lhe que ele nos trouxe azar.
You jinxed it.
Agoiraste.
And what if we're jinxed?
E se estivermos numa maré de azar?
I wouldn't mind being jinxed like that. $ 93,000?
Eu não me importava de estar amaldiçoado daquela maneira. $ 93.000?
It's like that flat was jinxed.
É como se o apartamento estivesse amaldiçoado.
- Scarlett jinxed our broom.
A Scarlett enfeitiçou a vassoura!
I mean that project was jinxed.
Quero te dizer que o projeto foi amaldiçoado.
Your stupid ass jinxed me.
Deste-me azar.
I'm jinxed.
É mesmo pouca sorte.
- You're ill-fated, son I'm jinxed!
- Você é azarento filho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]