Joe macmillan перевод на португальский
70 параллельный перевод
It's somebody named Joe MacMillan.
É um senhor chamado Joe MacMillan.
- Hi, Joe MacMillan.
Sou o Joe MacMillan.
So, that was Joe MacMillan, huh?
Aquele é o Joe MacMillan?
No one has seen or heard from Joe MacMillan in more than a year.
Nunca mais soubemos do Joe MacMillan, há mais de um ano.
You wanna partner with Joe MacMillan... then you partner with me and this family.
Se quiseres ser sócio do Joe MacMillan... então tens que ser o meu sócio e desta família.
When did Joe MacMillan come to you with the idea to reverse engineer the IBM PC?
Quando é que o Joe MacMillan veio com a ideia de fazer consigo engenharia inversa num PC da IBM?
All right, this here's Joe MacMillan.
Esse é o Joe MacMillan.
But damned if I'll wait around till 11 : 45 to get fired by flipping you or flipping Joe MacMillan.
Não vou ficar à espera até às 11 : 45 para ser despedido por ti ou pelo Joe MacMillan.
Let me introduce you here to Joe MacMillan.
Deixa-me apresentar-te o Joe MacMillan.
- Joe MacMillan, Loulu.
- Joe MacMillan, Loulu.
Travis, Joe MacMillan here.
Travis, aqui o Joe MacMillan.
Thought Joe MacMillan had everything pretty much in hand.
Pensava que o Joe MacMillan tinha tudo sob controlo.
- Joe MacMillan?
- O Joe MacMillan?
I'm Joe MacMillan.
Sou o Joe MacMillan.
I know Joe MacMillan.
Eu conheço o Joe MacMillan.
Joe MacMillan's an asshole.
Tens de a defender. O Joe MacMillan é um idiota.
Are you banging Joe MacMillan?
Andas a comer o Joe MacMillan?
- Joe MacMillan, Cardiff Electric.
- Joe MacMillan da Cardiff Electric.
John Bosworth, Texas good ol'boy, president of the "I Hate Joe MacMillan" fan club. John Bosworth hatched a plan to embezzle thousands and thousands of dollars just to keep this project alive.
John Bosworth, o rapaz às direitas do Texas, presidente do clube de fãs Eu Odeio o Joe MacMillan, congeminou um plano para desviar milhares de dólares só para manter o projeto vivo.
All right, first off, I'd like to start by saying that I wouldn't be standing here tonight in front of all of you if it weren't for Joe MacMillan.
Antes de mais, gostaria de começar por dizer que eu não estaria aqui esta noite, perante todos vocês, se não fosse o Joe McMillan.
To my partner, Joe MacMillan.
Ao meu sócio, Joe McMillan!
If Joe MacMillan were here, he'd have us building a damn spaceship.
Se o Joe MacMillan estivesse cá, punha-nos a fazer uma nave espacial.
Joe MacMillan.
Joe MacMillan.
Joe MacMillan?
Joe MacMillan?
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan?
Porque não me disseste que ias jantar com o Joe MacMillan?
I mean, it doesn't matter if it's Telenet or Westgroup or Doug or Warren or Joe MacMillan or the Pope.
Não importa se é a Telenet ou o Westgroup, ou o Doug ou Warren ou Joe MacMillan ou o Papa.
You're Joe MacMillan.
És o Joe MacMillian.
Joe MacMillan is the person running the network.
O Joe MacMillan é a pessoa que está a gerir a rede.
- Stop. You let Joe MacMillan in the door?
- Deixaste o Joe MacMillian entrar?
Do you remember Joe MacMillan?
Lembras-te do Joe MacMillan?
The only person I trust to get an accurate read on Joe MacMillan... that's you.
A única pessoa em quem confio para topar o Joe MacMillan és tu.
Joe MacMillan happened!
Houve o Joe MacMillan! Ele desligou-nos!
- Not yet. Unless Joe MacMillan's morning coffee tastes bad.
A menos que o café matinal do Joe McMillan saiba mal.
Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.
O Joe MacMillan e a Westgroup Energy querem comprar-nos.
Joe as in Joe MacMillan?
O Joe, o Joe MacMillan?
It's about time we got out of the Joe MacMillan business.
Está na hora de acabar os negócios com o Joe MacMillan.
Holding hands with Joe MacMillan never ends well.
Associar-se ao Joe MacMillan nunca acaba bem.
You're Joe MacMillan.
És o Joe MacMillan.
My son-in-law, Joe MacMillan. Joe?
O meu genro, Joe MacMillan.
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson.
Porque é que estás com tanta pressa? Pensava que o Joe MacMillan tinha tudo sob controlo.
- It's Joe MacMillan. - Wait, what?
É o Joe MacMillan.
Joe MacMillan knows how to hug?
- O Joe MacMillan sabe abraçar?
Getting grilled with Joe MacMillan staring at you with those eyes of his?
Ser pressionado pelo Joe MacMillan a olhar para nós com aqueles olhos dele?
From my perspective, Joe MacMillan does things for one reason and one reason only and th- -
Na minha opinião, o Joe MacMillan faz as coisas por um motivo e apenas um...
Returning to the date of July 30, 1985, Mr. Clark, from your perspective, did Joe MacMillan come to your residence at 2824 DePue Drive as a business partner or a friend?
Clark, na sua perspetiva, acha que Joe MacMillan foi a sua casa em 2824 DePue Drive como sócio ou amigo?
I thought that was Joe MacMillan.
Pensava que o Joe MacMillan é que tinha feito isso.
_
JOE MACMILLAN
- It's Joe MacMillan.
- É o Joe MacMillan.
Paging Joe MacMillan.
Chamando Joe MacMillan.
I knew he'd try to steal the device from a client of mine, so I rigged it to take back the money he had stolen.
- Joe MacMillan da Cardiff Electric. - Como está, Jim? - Olá, Joe.
And in the process, I ended up lying to all of you. I did to you what Christopher did to me. - No, Alice.
John Bosworth, o rapaz às direitas do Texas, presidente do clube de fãs Eu Odeio o Joe MacMillan, congeminou um plano para desviar milhares de dólares só para manter o projeto vivo.