Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Johannesburg

Johannesburg перевод на португальский

162 параллельный перевод
Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona.
Dois em Joanesburgo, um em Sidney, um em Melbourne, Dois em São Francisco... Um em Phoenix, no Arizona.
Johannesburg.
Johannesburg.
This sort of thing is peddled to greenhorns from Timbuktu to Johannesburg.
Isto aqui não mostra nada.
To Johannesburg.
Para Joanesburgo.
And you met him in Johannesburg?
Você conheceu-o em Joanesburgo?
He's due to arrive in London tonight from Johannesburg.
Deve chegar a Londres hoje à noite, vindo de Joanesburgo.
Flight 34 from Johannesburg, Rome and Madrid arriving at gate # 9.
Vôo 34 de Johanesburgo, Roma e Madrid a chegar à porta 9.
El vuelo 34 de Johannesburg, Roma y Madrid está llegando ahora.
Vôo 34 de Johanesburgo, Roma eMadrid está a chegar.
Locust Valley, Long Island, the Bahamas Johannesburg, Rome, San Francisco and this little pied-à-terre.
Locust Valley, Long Island, nas Bahamas... Joannesburgo, Roma, São Francisco e a sua pequena propriedade.
Chief Babaracas must be on an operating table in Johannesburg in 12 hours... or he will die.
O Chefe Babaracas tem de estar na mesa de operações em Joanesburgo daqui a 12 horas, ou morre.
On the other hand, we could just have a quick drink in Johannesburg.
Por outro lado, até podíamos tomar uma bebida em Joanesburgo.
When Daddy returns from Johannesburg, we should put a tape recorder on the telephone and print what they say in the paper.
Quando o pai voltar, devíamos pôr um gravador no telefone e publicar no jornal o que dizem.
I can pick up that phone and I can have you on the first plane to Johannesburg.
Posso pegar no telefone e metê-la no primeiro avião para Joanesburgo.
- Johannesburg.
- Joanesburgo.
Listen, you bitch, I've already kicked your ass earlier this year in Johannesburg.
Ouve lá, cabra, eu já te dei cabo do canastro este ano em Johannesburg.
Excuse me sir, i know you've been waiting for an answer from the states.
Johannesburg, África do Sul Com licença, senhor. Sei que estava á espera de noticias dos E.U.A.
It's an invitation to join the negaal kickboxing federation and a first-class ticket to johannesburg, south africa to meet with mr.
E um bilhete de primeira-classe para Johannesburg, África de Sul, para conhecer o sr.Negal.
Get me johannesburg.
Uma ligação para Johannesburg.
We've been called back to jo-burg.
Bull, fomos chamados de volta a Johannesburg.
Woman, over p.a. system : good afternoon, ladies and gentlemen.
Boa tarde, senhoras e senhores. Bem-vindo ao voo 297 para Johannesburg.
I was working in the Gulf with NATO's Q. R. T... and the W.E.E. was for the Pekowsky Syndrome in Johannesburg.
Trabalhei no Golfo. A WEE foi a vacina contra o síndroma de Pekowsky, em Johannesburgo.
And wherever they are assembled today, whether they are in Johannesburg, South Africa, ; Nairobi, Kenya, ; Akra, Ghana, ;
E seja onde for que estejam reunidas hoje, quer estejam em Joanesburgo, na África do Sul, em Nairobi, no Quénia, em Accra, no Gana, na cidade de Nova Iorque, em Atlanta, na Georgia,
Sharman must have sent the hit men after you in Johannesburg
Sharman deve ter enviado os seus homens atrás de si, em Joanesburgo.
I don't care if he's from Johannesburg.
Até podia ser de Joanesburgo!
The Pollock wound up in Johannesburg, the Kintisch in Riyadh.
de fato, você vai me dar tudo o que tem, e ponto final. Você tem informações sobre muitas pessoas.
Thank God we never needed to refuel in Johannesburg!
Ainda bem que não precisámos de reabastecer em Joanesburgo!
Singapore... uh, Johannesburg.
Singapura uh, Johannesburg.
Even Johannesburg.
Até mesmo Johannesburg.
And here I thought you were lying about Johannesburg.
E aí pensei que estavas a mentir sobre Johannesburg.
In a startling turn of events... an arrest was made of none other than Johannesburg police Captain Andre Stander.
Num espantoso desfecho... foi feita uma prisão de outro senão o Capitão da Polícia de Joanesburgo André Stander.
Johannesburg, business.
Joanesburgo, em negócios.
- He works in Johannesburg.
- Trabalhando em Johannesburgo.
He works in Johannesburg.
Ele trabalha em Johannesburgo.
But he's in Johannesburg.
Mas ele está em Johannesburgo.
- To Johannesburg.
- Vou à Johannesburgo.
So much so that her whole village helped save money... to send her to university in Johannesburg.
Tão inteligente que toda a aldeia ajudava a arrecadar dinheiro... para a mandar para a universidade em Johannesburgo.
She studied music in Johannesburg and linguistics at the Sorbonne and various countries in Europe.
Estudou música em Joanesburgo, e linguísticas na Sorbonne, como em muitos países da Europa!
Ladies and gentleden, British Airways flight 178 to Johannesburg is ready to close.
Senhoras e senhores, o embarque para Joanesburgo na porta no 1 está a terminar.
I am from Johannesburg.
Sou de Joanesburgo.
Johannesburg.
"Johanasburg".
They were gonna help you escape our custody in Johannesburg.
Iam ajudá-lo a fugir de nós em Joanesburgo.
Dixon is leading a team to Johannesburg to raid CRF headquarters.
O Dixon está a liderar uma equipa para Joanesburgo para penetrar no quartel general da FRC.
Communist manufactured guns, ammunition and explosives have been seized in Johannesburg, Port Elizabeth.
... armas de origem comunista, munições e explosivos... foram apreendidos em Joanesburgo, Port Elizabeth.
Andrea, the plane... the flight, it took off in Johannesburg.
Andrea, o avião... O vôo saiu de Johanesburgo.
Johannesburg.
Joanesburgo.
Welcome aboard flight 297, offering nonstop service to johannesburg.
O capitão mandou pôr os cintos de segurança para descolarmos.
And why go back to johannesburg?
Porque é que vais para Johannesburg?
There's an address in downtown johannesburg i'm gonna check out.
Vais fazer com que te matem.
Enjoy your stay in johannesburg, mr.
- Obrigado. - De nada.
The Pollock wound up in Johannesburg, the Kintisch in Riyadh.
Os homens do gatilho que querem matar a tua testemunha?
Johannesburg.
Johanesburgo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]