Jonathan перевод на португальский
3,259 параллельный перевод
Jonathan, here.
Jonathan, deixa.
Jonathan, can I speak to you?
Jonathan, posso falar contigo?
You know, it's funny, Jonathan.
Sabes, isso é engraçado, Jonathan.
I, Jonathan Hawthorne, swear before the eyes of God on this day in the year of our Lord 1696, to destroy all persons which choose to pledge allegiance to the demon Satan and his spectral army.
Eu, Jonathan Hawthorne, juro perante Deus, neste dia do ano do Senhor de 1696, de destruir todas as pessoas que estão ligadas ao demónio Satã, e ao seu exército espectral.
- No, no. Now, this... this book reprints the last remaining five pages of Jonathan Hawthorne's diary.
Agora, isto, este livro reeimprime as últimas cinco páginas restantes do diário de Jonathan Hawthorne.
Reverend Jonathan Hawthorne.
Reverendo Jonathan Hawthorne.
Case dating back to their father, Jonathan Warren Oodie, or Johnny Boy Oodie, as he was called.
O caso leva-nos ao pai deles, Jonathan Warren Oodie, ou "Johnny Boy Oodie", como era chamado.
- Jonathan!
- Jonathan?
Jonathan Harker!
Jonathan Harker!
Jonathan.
Sou Jonathan.
Please... Do sit down, Jonathan.
Por favor... senta-te, Jonathan.
Don't you like me, Jonathan?
Não gostas de mim, Jonathan?
- Where is Jonathan?
- Onde está o Jonathan?
Oh come now Mina, don't look so sad, you will see your Jonathan tomorrow.
Não fiques triste, vais vê-lo amanhã.
- Someone like Jonathan?
- Alguém como Jonathan?
But Jonathan, is waiting for you.
E o Jonathan? Ele está á tua espera.
You'll see, Jonathan will come to you soon.
Viste, o Jonathan vem ao teu encontro.
Jonathan, my love, where are you?
Jonathan, meu amor, onde estás?
Jonathan has told me so much about you, but... I must confess you are... even more beautiful in person.
Jonhathan falou-me muito de ti, mas... devo confessar que tu... és ainda mais linda, em pessoa.
- It's Jonathan.
- É do Jonathan.
Lucy's death, all of a sudden, and my husband, Jonathan, seems to have vanished into thin air.
Lucy... a morte da Lucy, tão súbita, e o meu marido Jonathan, que parece ter evaporado.
Jonathan?
E o Jonathan?
Did you kill Jonathan?
E tu mataste o Jonathan.
Jonathan.
Jonathan.
My name's Rachel. Rachel, I'm Jonathan. This is my wife, Addie.
- Sou o Jonathan e a minha esposa, Addie.
Hello, this is Jonathan Dade.
- Estou, aqui é Jonathan Dade.
Wait. Jonathan. What?
Jonathan, não me podes deixar aqui sozinha com ela?
JONATHAN ( OFFSCREEN ) : Or move out.
Não, mas mudou.
I know it's them. JONATHAN ( OFFSCREEN ) : It's probably just a fuse, OK?
Provavelmente é só um fusível.
Jonathan!
Jonathan.
Jonathan?
Jonathan?
Jonathan.
Jonathan. Abaixa-te.
Because I was there, Jonathan.
Por que eu estava lá, Jonathan.
And I was so angry, Jonathan. I was so angry.
Eu estava com tanta raiva, Jonathan, tão furiosa.
- Project leader... is internationally renowned zoologist and explorer, Jonathan Marchant.
- O liderando o projecto... o internacionalmente renomeado zoólogo e explorador, Jonathan Marchant.
This is the video diary of the great Jonathan Marchant.
Este é o diário em vídeo do grande Jonathan Marchant.
I'm all in expedition in which Jonathan has traveled.
Estou em todas as expedições do Jonathan.
I have been to all the discoveries Jonathan.
Em todas as descobertas, estive lá com o Jonathan.
Organize the sponsors of Jonathan the public eye.
Eu organizo os patrocínios e o Jonathan é a figura pública.
- Do not be so hard, Jonathan.
- Tem calma, Jonathan.
- Jonathan, where is Liz?
Jonathan, onde está a Liz?
Jonathan...
Jonathan.
Jonathan.
Jonathan...
The other boat.
Jonathan, o outro barco.
Jonathan, can not do that.
Jonathan, não consegues.
- Jonathan, he was gone.
- Jonathan, ele já foi.
Sorry, Jonathan.
Lamento, Jonathan.
I'm with you, Jonathan.
Estou contigo, Jonathan.
I have to read it before it goes off to Jonathan Karp.
Tenho de o ler antes de seguir para o Jonathan Karp.
That's funny. Everyone always said that he looked like Jonathan.
Engraçado, toda a gente diz sempre que ele se parece com o Jonathan.
Jonathan. Addie, open the door.
Addie, abre a porta.