Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Joss

Joss перевод на португальский

230 параллельный перевод
Smells like a joss house in here.
Cheira a casa de drogas aqui.
You can't even remember the joss stick gesture
Já nem sequer te lembras do gesto das caixas dos pauzinhos de incenso!
Joss Beaumont to Colonel Martin.
Joss Beaumont para Coronel Martin.
Joss Beaumont is back!
Joss Beaumont voltou.
Put Joss Beaumont's wife under surveillance immediately.
Ponha imediatamente a esposa de Joss Beaumont sob vigilância.
No, Joss, don't hang up!
Joss, não desligues!
Please, Joss, come here!
Por favor, Joss, vem cá.
Why did you do that, Joss?
Porque fizeste isso, Joss?
I couldn't stand losing you once again, Joss!
Não suporto perder-te novamente, Joss.
Joss.
- Joss...
I put your stuff in just in time...
Fui mesmo a tempo de pôr as tuas coisas. Joss?
You know, Rosen, now I know how we can find Joss Beaumont.
Sabes, Rosen... Agora sei como encontrar o Joss Beaumont.
Because the day someone puts a bullet through your head, Joss won't be far!
Porque no dia em que levares um tiro na cabeça, o Joss não estará longe.
Joss Beaumont, espionage and ass-kicking!
Joss Beaumont, espionagem e porrada!
If I remember correctly, you and Joss were very close friends, weren't you?
Se bem me lembro, tu e o Joss eram grandes amigos.
I'm simply saying that if someone he trusts, like Valera, asked Joss Beaumont for a meeting, he'd come.
Estou só a dizer que se alguém de confiança ele não faltaria.
All right, I'll try to contact Joss.
Muito bem... vou tentar contactar o Joss.
Well, I can't promise anything, but if Joss calls me, I'll tell him to meet you, but only if you swear that Joss doesn't have anything to fear from you.
Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. Mas primeiro jura-me que o Joss não tem nada a temer de ti.
"Joss, I would love to be in your place and go."
"Joss, adorava ir no teu lugar."
I wanted to see you to make you stop before it is too late, Joss.
Quis ver-te para parares enquanto ainda vais a tempo, Joss.
I don't understand your stubbornness, Joss.
Não entendo... Não compreendo a tua teimosia.
Joss, you don't understand.
Joss, não vês que acabou?
Joss!
Joss!
If she's alive after burning of the joss we'll let her go!
Se ela viver depois que o incenso esquilo... será liberada.
is, uh, Chinese.
- Joss? Sorte.
Instead of destroying each other, we should be friends. - And Culum's a right religious lad.
O Struan sempre teve a mais fantástica joss.
Struan has always had the most fantastic joss.
Mas afinal, Deus deu-te a mim, Gorth.
She is good joss.
De que outra maneira teria vindo para o Tai-Pan?
- Joss rules us all in the end.
Foi o seu destino.
Ah, Joss, my friend, have you not given up, even now?
Ah, Joss, meu amigo. Ainda não desistiu?
He'd kill you, Joss.
- Ele matava-te.
Oh, Simon, is there any news of Joss?
- Oh, Simon, há notícias do Joss? - Continua á solta.
I have word from Joss.
Tenho notícias do Joss.
I wish you well of her Joss
Desejo-lhes felicidades...
Palmer Joss.
Palmer Joss.
That's an interesting position from a man on a crusade against the evils of technology Father Joss.
É uma posição interessante, para alguém que faz uma cruzada contra os males da tecnologia Padre Joss.
We are reporting live from the courthouse, where Josselin Beaumont's trial is presently under way.
... do tribunal onde decorre o processo de Joss Beaumont.
Joss...
Joss...
Is that you, Joss?
És tu, Joss?
Joss?
Joss?
Hello, Joss.
Joss?
The Tai-Pan has fantastic joss. - Joss?
- Quem sabe?
- Luck.
O Tai-Pan tem uma joss fantástica.
Your joss has turned, Struan.
Vamos, Gorth.
But in the end, God be givin'me thee, Gorth... and him only Culum.
Deu-me a minha joss.
Bad joss lose baby, Tai-Pan.
Má joss perder o bebé, Tai-Pan.
[Man] Dear God. Your blasted joss!
A tua maldita joss..
- i hate that word.
- No fim a joss governa-nos a todos.
Oh, Joss.
Oh, Joss...
No, Joss.
- Não, Joss!
- ( Whistle repeated ) - Joss?
Joss?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]