Joycie перевод на португальский
25 параллельный перевод
You are getting a wonderful woman in Joycie.
Joycie é uma mulher maravilhosa.
- Half a cup of black, Joycie. - Alrighty.
- Meia xícara de café puro, Joyce.
You hear, Joycie?
Está ouvindo, Joycie?
Joycie, have you given any thought to redecorating, you know?
Joycie, já passou pela sua cabeça redecorar a casa?
So our side of the family gives up a seat for one cantor and Joycie's side gives up a seat for the other cantor.
Então, nossa família cede um lugar para um dos gêmeos e a família de Joycie cede um lugar para o outro.
It'll be a great honor to you and Joycie.
Será uma grande honra para você e Joycie.
Joycie, turn the radio on.
Joycie, liga o rádio.
"Joycie".
"Joycie."
- Well, Joycie, what do you think?
- Bem, Joyce, o que é que achas?
- Joycie, let me handle this.
- Joyce, deixa que trato disso.
Joycie, you don't get to be salesman of the year by giving up after a couple of rejections.
Joyce, não se consegue ser vendedor do ano desistindo depois de algumas rejeições.
Xander, honey, let Joycie in.
Querido, deixa a Joycie entrar.
Hon, let Joycie in.
Deixa a Joycie entrar.
Is Joycie all right?
- Joyce, está bem?
So, on Sunday... you and Joycie got to come over for your tea.
Bem, venha no domingo, você e Joyce.
Not Brenda, not Ellie, not even Joycie.
Nem á Brenda, nem á Elly... nem mesmo á Joyce.
Tell Joycie a secret between you and me?
contar á Joyce? Um segredo de nós os dois?
Before we go on, I'd like to thank my beautiful wife, Joycie for this special dinner that she prepared.
Antes de mais, agradeço à minha bela esposa este jantar especial que ela preparou.
Come on, Joycie... you know, after 20 years I know where you're going before even you do.
- Vá lá, Joycie... Depois de 20 anos, sei onde queres chegar mesmo antes de partires.
Honestly, Joycie, you've got more questions than the Gestapo.
Sinceramente, Joycey, fazes mais perguntas que a Gestapo.
Has anyone seen my Joycie?
Alguém viu a minha Joycie?
Joycie?
Joycie?
"I love you, Joycie, I will always love you."
"Eu amo-te, Joycie. Sempre te amarei."
And he loved Joycie, so I'm not saying anything... nothing.
E adorava a Joycie, por isso não vou dizer nada... nada.
- You tell Joycie?
- Este domingo?