Judas priest перевод на португальский
68 параллельный перевод
Holy John Judas Priest.
Valha-me Deus.
Judas priest, what's that?
Santo Deus, que é aquilo?
Judas priest!
Caramba!
Judas priest!
Raios!
Judas priest!
Santos Céus.
Judas Priest.
Judas Priest.
Judas Priest, just a second.
Meu Deus... Dê-me só um minuto.
- Judas priest on a pony!
- Diabos me levem!
Judas Priest on a pony!
Diabos me levem!
Judas Priest.
Conversa de Judas.
Judas Priest, man.
Valha-me Deus.
Judas priest, the phone lines are dead.
Diabos, o telefone está mudo.
What do you want? Judas Priest, Barbara! One of those flaming bags again!
C'os diabos, Barbara, é outro saco a arder.
Judas Priest.
Com os diabos!
Apparently, Alice found out about the ski trip and he had to invite her, too. Judas Priest.
Parece que a Alice soube da viagem de esqui, e ele teve de a convidar também.
Judas Priest, these things get worse every year.
Santo Deus, isto está pior a cada ano.
- Judas Priest, another one.
"Olhos Assassinos" - Santo Deus, mais um.
Judas Priest, it's like a tomb in here.
Judas Priest, isto parece um túmulo.
Judas priest, he's her doctor.
Santo Deus, ele é médico.
Judas Priest, it's after 11.
Meu Deus, já passa das 11.
- Judas priest, it's not even dead.
- Minha Mãe do Céu, ainda está vivo. Olá a todos.
They're still... -... putting the pieces together. - Judas Priest.
Ainda estão a juntar os pedaços.
Judas Priest.
C'o a breca!
Judas Priest will pump you up!
Os Judas Priest vão dar-te alento.
Judas Priest, it's an outhouse.
C'o a breca, é uma retrete comum!
Man, all these bands are just rippin'offJudas Priest.
Meu, estas bandas estão a imitar os Judas Priest.
Judas Priest, maybe.
Padre Judas, talvez.
Judas Priest.
Por Judas!
Judas Priest!
Por Judas!
Judas Priest, my teeth are itching.
São Judas, tenho comichão nos dentes.
Have you ever heard of a band called Judas Priest?
Alguma vez ouviu uma banda chamada Judas Priest?
Okay, I've got my candles, I've got my bubbles... and I've got my soothing, spiritual Judas Priest music.
Ok, tenho as minhas velas... tenho as minhas bolhas... e tenho a minha apaziguante, espiritual música dos Judas Priest.
Judas Priest.
Judas Priest!
And in particular, people like Bruce Dickinson of Iron Maiden or Rob Halford of Judas Priest, have an operatic style of vocal production that developed in the 19th century, before there was amplification to reach the bottom of the room.
E, em particular, gente como Bruce Dickinson dos Iron Maiden ou Rob Halford dos Judas Priest, possuem um estilo muito operático de produção vocal que se desenvolveu no Séc. XIX, antes da existência de amplificação para alcançar o fundo da sala.
In the past 20 years, metal artists like Judas Priest, Ozzy Osbourne,
Nos últimos 20 anos, artistas do Metal, como Judas Priest, Ozzy Osbourne,
'Cause words tend to go right through my head, unless it's a Polish joke or a Judas Priest song.
Porque as palavras têm a tendência de varrer-se do meu pensamento, a não ser que seja uma anedota de polacos ou uma canção dos Judas Priest.
Yeah, I'm just not sure a Judas priest reunion... at Madison Square Garden counts toward per diem, "L."
Sim, só não tenho a certeza de que uma reunião dos Sacerdotes Judas no Madison Square Garden nos faça ganhar o dia, L.
I could sue him for everything he has... but, you know, seriously, what am I gonna do... with some pizza boxes and a Judas Priest t-shirt?
Posso processá-lo com tudo o que ele tem,... mas sabes, sinceramente, o que vou eu fazer... com caixas de pizza e uma t-shirt dos'Judas Priest'?
- Judas Priest. She's the size of an elephant. - Shh.
Meu Deus, parece um elefante...
One Toronto band who lives and dies for their heroes of Judas Priest, Motorhead, Iron Maiden and others, is Anvil, who may not be the prettiest band in town, but, then again, never professed to be.
A GRAVAR "METAL ON METAL" Uma banda de Toronto que vive e morre pelos seus heróis Judas Priest, Motorhead, Iron Maiden e outros, são os Anvil, que podem não ser a banda mais bonita da cidade, mas nunca disseram que eram.
- Judas Priest.
Santo Deus.
Judas Priest, Hank.
Judas Priest, Hank.
Judas Priest, Hank.
Nossa senhora, Hank.
Judas priest.
Caramba!
Judas H. Priest!
Santo Deus!
Judas priest.
Com mil demónios!
Judas priest.
Santo Deus.
Judas, High Priest.
- Judas, Sumo Sacerdote. - Judas.
Well, that's what Judas needed, a priest.
Bem, era disso que o Judas precisava... um padre ( priest ).
Shayera, I wanted to- - Judas Priest!
Shayera, eu queria...
Oh, judas priest.
Para termos a certeza que não vai cair e morrer.