Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Juma

Juma перевод на португальский

182 параллельный перевод
This is Juma. He's your personal maid.
Este é o Juma, o vosso criado.
And this is Juma.
E este é o Juma.
- Ali, Juma. Stay here.
- Ali e Juma, ficam aqui.
Juma says that He goes to visit his askari.
O Juma disse que vai visitar o seu askari.
Juma killed him.
O Juma matou-o.
Juma slew the friend of the elephant?
O Juma matou o amigo do elefante?
Juma.
Juma.
How do Juma know Whither?
Como sabe o Juma onde vai?
Juma killed his friend not far from here.
O Juma matou o seu amigo não muito longe daqui.
Here was where Juma toppled and then she shot him in the ear.
Foi aqui que o Juma o derrubou e depois disparou na orelha.
I would have killed Juma.
Queria que tivesse morto o Juma.
Juma is your friend.
O Juma é teu amigo.
Juma killed his friend.
O Juma matou o amigo dele.
Juma and the porters also.
E o Juma também e os carregadores.
But General Juma, he will make you strong.
Mas o general Juma vai tornar-vos fortes.
Tell General Juma to give me a call when he gets there, will you?
Diga ao general Juma para me ligar assim que chegar aí, pode ser?
Juma is taking our children.
Juma está a levar crianças.
He's spreading rumors about Juma.
Está a espalhar boatos sobre o Juma.
Juma's soldiers have been crossing the border and stealing our children.
Os soldados do Juma têm roubado crianças para lá da fronteira.
Juma has no soldiers and he has no weapons.
O Juma não tem soldados, nem armas.
If Juma was making trouble, we would've heard something, no?
Se o Juma estivesse a causar sarilhos já saberíamos.
Juma is moving his forces toward the capital as we speak.
Juma está a levar as suas forças para a capital neste preciso momento.
My priority is to defend my country from this monster, Juma.
A minha prioridade é defender este país deste monstro do Juma.
How could Juma raise an army without our getting wind of it?
Como é que Juma conseguiu reunir um exército sem nosso conhecimento?
All we know is Juma's secured some fairly advanced weapons systems... ... which is why Prime Minister Motobo is asking for our military assistance.
Tudo o que sabemos é que Juma tem sistemas de armas avançados e é por isso que o primeiro-ministro Motobo pede a nossa ajuda militar.
A show of force might make Juma blink.
Uma demonstração de força pode fazer vacilar o Juma.
The last time Juma made a power grab... ... he ignited a tribal war that killed tens of thousands of civilians.
A última vez que Juma tentou chegar ao poder, deu origem a uma guerra tribal que matou dezenas de milhares de civis.
I don't want any Americans caught in the crossfire when Juma starts shooting.
Não quero americanos apanhados no fogo-cruzado de Juma.
- Juma's raising an army.
- O Juma está a reunir um exército.
- Juma's men are coming.
- Os homens do Juma vêm aí.
My husband died fighting Juma.
O meu marido morreu a combater Juma.
Juma will kill me.
O Juma mata-me.
- Juma's men are here.
- Os homens do Juma estão aqui.
- We wouldn't be in danger... ... if you had done something about Juma instead of looking the other way.
- Não correríamos perigo se tivesses tratado do Juma em vez de ignorares o problema.
Juma's men will set up roadblocks, checkpoints, into the city.
Os homens do Juma vão bloquear as estradas para a cidade.
Sir, General Juma is here.
O general Juma está aqui.
Mr. Benton died to make sure that Juma's soldiers couldn't follow us.
Mr. Benton morreu para que os soldados de Juma não nos seguissem.
You'd leave these children in the street knowing what you do about Juma?
Seria capaz de as deixar na rua sabendo o que sabe sobre o Juma?
Officials say that an estimated 300,000 civilian men, women and children... have been killed as part of General Benjamin Juma's campaign of ethnic cleansing.
As autoridades estimam que 300.000 civis... homens, mulheres e crianças... foram mortos como parte da campanha de limpeza étnica do General Benjamin Juma.
Juma's perpetrating the worst mass murder Africa has seen since Rwanda.
Juma está a cometer o pior homicídio em massa que a África já viu desde o Ruanda.
General Juma has to be stopped.
O General Juma - tem de ser parado. - E será,
What kind of resistance are you anticipating from Juma's military?
De que tipo de resistência estão à espera por parte do exército do Juma?
We can expect an open path to Juma's front door.
Podemos contar com caminho aberto até à porta da frente do Juma.
The U.N. Been issuing reprimands and economic sanctions... while Benjamin Juma has slaughtered over 200,000 of his own people.
As NU andaram a distribuir reprimendas e sanções económicas enquanto o Benjamin Juma chacinou mais de 200.000 do seu próprio povo.
Of course I don't condone what Juma's doing over there.
Claro que não concordo com o que o Juma anda a fazer por lá.
How can she be sure the cycle of violence won't continue after Juma's been taken out?
Como pode ela ter a certeza que o ciclo de violência não continua depois do Juma ser retirado?
What happens when Matobo's men execute general Juma without a trial?
O que acontece quando os homens do Matobo executarem o General Juma sem julgamento?
Can't imagine general Juma will be pleased to learn that you're abandoning your mission. The mission is over.
Não acho que o General Juma ficará satisfeito em saber que está abandonando a missão.
This in direct contrast to assertions made by Sangalese leader Benjamin Juma on state-supported television.
Totalmente diferente das afirmações feitas pelo líder sangalense, Benjamin Juma, em uma televisão do país.
Admiral Smith, you and I both know that Juma must be captured.
Almirante Smith, ambos sabemos que Juma precisa ser capturado.
General Juma?
General Juma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]