Junius перевод на португальский
45 параллельный перевод
- Tracy Lord's brother, Junius is in the American Embassy there. And he's an old friend of this gentleman's.
- O irmão da Tracy Lord, Junius trabalha lá, na embaixada americana, e é um velho amigo deste senhor.
He'll introduce you to the Lords as intimate friends of Junius.
Apresentar-vos-á aos Lord como amigos íntimos do Junius.
Dear old Junius.
O bom e velho Junius...
- These are friends of Mr. Junius.
- Edward, são amigos de Mr. Junius.
- Tell us about Junius.
- Conta coisas do Junius.
- Junius is fine.
- O Junius está óptimo.
- You'll like the people Junius did send.
- Vais gostar dos amigos do Junius.
The people Junius did send, did you say?
Os amigos do Junius?
They're friends of Junius.
São grandes amigos do Junius.
- Well, it was Junius'idea.
- A ideia foi do Junius.
- But if they're Junius'friends...
- Mas se são amigos do Junius...
And Junius'friends are photographers?
Os amigos dele não são fotógrafos?
- I'm going to phone Junius.
- Depois de telefonar ao Junius, muito.
You don't have to telephone Junius.
Não precisas de telefonar ao Junius.
- Not friends of Junius?
- Nem são amigos do Junius?
They're happy to have friends of Junius.
Estão felizes por receberem amigos do Junius.
- Friends of my brother, are you not?
- São amigos do meu irmão Junius? - Bem, nós...
- How did you leave Junius?
- Como deixaram o Junius?
- We left Junius fine.
- Deixámo-lo bem.
- Junius is such a lamb, isn't he?
- O Junius é um amor, não é?
But then Junius'friends always are.
Como todas as amigas do Junius.
Junius has sent us these dear people as a wedding present.
O Junius enviou estas duas pessoas como prenda de casamento. Mr.
- Any friend of Junius is a friend of mine.
- Uma amiga do Junius minha amiga é.
I suppose Junius has told you all about our family.
O Junius deve ter-vos falado da nossa feliz família.
You can't do that to me, not a friend of old Junius. - I mean, not an old friend of Junius.
Não podem fazer isso a mim, um amigo do velho Junius um velho amigo do Junius.
- I wish old Junius were here.
- Oxalá o velho Junius cá estivesse.
Of course. You're Junius'friend.
Claro, é o amigo do Junius.
I call upon the noble Appius Junius Silanus to speak.
Peço ao nobre Ápio Junio Silano que fale.
Pardon me, Caesar, but you asked me to let you know when Appius Junius Silanus arrived.
Perdoai-me, Cesar, mas pedistes-me que vos avisasse da chegada de Apio Silano.
The noble Appius Junius Silanus, Caesar.
O nobre Ápio Junio Silano, César!
Junius, you're not betting.
Júnio, Júnio, não apostais?
We didn't mean to make you angry, did we, Junius?
Não pretendíamos enfurecer-vos, não era, Júnio?
God bless Dr : Junius and the archives :
Deus abençoe o Dr.Junius e os seus arquivos.
Dr Junius found it in the archives. An entertainment clip from the 20th century.
Deixaste-te raptar e quase te perdeste no espaço.
Dr : Junius found it in the archives :
O Dr. Junius encontrou isto nos arquivos.
- Oh, just some stuff I scarfed from Dr :
- Umas coisas que tirei do arquivo do Junius
Well, thanks to Dr : Junius and the archives, he's listening to a tape of Meat Loaf :
Bem, graças ao Dr. Junius e aos seus arquivos, ele está a ouvir uma cassete dos "Meat Loaf".
Gaius Cassius Longinus and Marcus Junius Brutus.
" Caio Cássio Longino e Marco Júnio Brutus.
Under terms of truth and in the spirit of unity and forgiveness, eulogies will be delivered by Praetor Marcus Junius Brutus and Consul Mark Antony.
Sob os termos da verdade e no espírito da união e do perdão, os elogios fúnebres serão feitos pelo Pretor Marco Júnio Bruto e pelo Cônsul Marco António.
"To Marcus Junius Brutus and Gaius Cassius Longinus..."
"Para Marco Júnio Bruto e Caio Cássio Longino..."
Stored in the treasury of Saint Peter's basilica in the Vatican is the sarcophagus of junius bassus.
Armazenadas na tesouraria da Basílica de São Pedro, no Vaticano, está o sarcófago de Junius Bassus.
Edwin, Junius Brutus, and John Wilkes Booth?
Edwin, Junius Brutus, e John Wilkes Booth.
Junius Brutus, and John Wilkes Booth.
Junius Brutus e John Wilkes Booth.
For brother Junius and sister Rosalie and one other...
Para o irmão Junius e à irmã Rosalie e outra...
Junius at the archives... camping equipment mostly :
Na maioria equipamento para acampar.