Jut перевод на португальский
30 параллельный перевод
I was jut exercising my freedom. That's all.
Olha, essas mulheres, isso foi um exercício de liberdade que eu fiz.
- Jut a bit of caretaking.
- Só a ajudar, a tomar conta.
The big, purple mountains of Arran jut up in the background.
As montanhas roxas de Arran lá atrás.
I mean, she's jut a little girl, Agent Gibbs.
Ela é só uma rapariga, Agente Gibbs.
So you thought you'd make time fly by ripping out your jut?
Então, decidiu acelerar o tempo, arrancando a protuberância?
And what's to stop all Jut here from just ringing you away and just skidattling.
E o que impede aqui o Jup de vos chamar - e apenas escapar?
Well, if we didn't, we could jut make up names of winners and never actually give out any prizes.
Se não fosse assim, nós podíamos inventar nomes de vencedores sem nunca dar prémios.
Let's jut settle down here.
Vamos acalmar.
I was jut gonna stop by the bar for a little while.
Vou só passar pelo bar um bocadinho.
My mom jut went ga-ga for him right out of the gate.
A minha mãe ficou logo louca por ele.
I jut wanna make you happy. Jou know?
Só te quero fazer sentir feliz.
Peacock evolution has been shaped not jut by individual survival but by peahen brains.
A evolução do pavão foi modelada, não só pela sobrevivência individual, mas também pelos cérebros das pavoas.
Yes it is, I just jut it out a lot because I'm self-conscious.
Tenho sim, e tenho plena consciência disso.
They just have to jut.
Preciso que eles desapareçam.
Our responsibilities toward each other would only be rent, utilities and a perfunctory chin jut of recognition as we pass in the hall.
As nossas responsabilidades de um para com o outro seria apenas a renda, utilitários e um aceno de cabeça superficial de reconhecimento, enquanto passamos no corredor.
It's not jut beer...
Você é legal demais.
It's jut two people having fun.
São apenas duas pessoas a divertir-se.
He's jut trying to get under your skin.
Ele só está a tentar afectar-te.
No, I'm jut trying to figure out what you're asking me.
Não, só para saber o que estás a pedir.
So that's it? Jut sign over my life.
Então, é isso, assino pela minha vida.
You might want to jut this dawn.
Tens de anotar isto.
Well, she jut dropped the bomb that, in exchange for her services, she's instituting a one percent parcel tax on the entire neighborhood.
Ela acabou de jogar a bomba de que em troca dos seus serviços, instituirá uma taxa de um por cento no bairro inteiro.
And the only reason why I'm actually agreeing to this is because my dad jut got his gallbladder removed and there's no way he could handle the stress right now.
E a única razão por estar de acordo com isto é porque o meu pai acabou de remover a vesícula biliar e ele não ia conseguir lidar com o stress neste momento.
Surprise, Nick? I'm telling you right now, if it is a boat, I'm gonna be so psyched! I literally jut got new boat shoes.
Digo-te já que se for um barco, vou delirar.
Did I jut sell you that shirt and already forgot?
Acabei de te vender essa camisola e já me esqueci?
Jut try and remember that I was the one that made him choose between you and knowing his son.
Tenta só lembrar que eu é que o obriguei a escolher entre ti e conhecer o filho dele.
Let's jut stay where we're at right now until we have more, um, intel.
Por agora, vamos ficar como estamos até termos mais... informações.
Jut before mid-day.
Mesmo antes do meio-dia.
We jut did a lead.
Fizemos um papel principal.
- Well, it's jut..
- Bem, é só..