Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ K ] / Kabir

Kabir перевод на португальский

123 параллельный перевод
Salamanca, Orthez, Waterloo, Alma, Sebastopol, Tel el Kabir, Mons, Ypres, Somme.
Salamanca, Orthez, Waterloo Sebastopol, Tel el Karib, Mons, Ypres, Somme...
"As Kabir says, I speak the truth.."
Este mundo está podre e eu estou pior.
"This world is rotten, and I'm worse."
Como Kabir diz, eu digo a verdade...
She's being held in a desert hideout about 20 kilometres north-east of Ksar el Kabir.
Ela está num esconderijo no deserto, 20 km a nordeste de Ksar El Kebir.
It says, Ksar el Kabir 175 kilometres.
Diz "Ksar El Kebir, 175 km". É para aí que vamos?
A woman is badly injured at the Gilf Kabir, the Cave of Swimmers.
Uma mulher está muito ferida em Gilf Kabir na Gruta dos Nadadores.
I suppose Kabir is a nice boy!
Acho Kabir um bom garoto!
Why doesn't Kabir ever discuss marriage?
Porque Kabir nunca não fala sobre o casamento?
So this is what you've taught Kabir in all the days?
Então é isso, que vocês ensinaram a Kabir em todos estes dias?
All of you together couldn't teach Kabir six simple words?
Todos vocês juntos, não conseguem ensinar a Kabir, seis palavras simples?
- Kabir has sent it For you!
- Kabir enviou isto para ti!
What's this nonsense?
O que é este absurdo? Onde está Kabir?
Kabir will himself speak to her on Diya's birthday party.
Kabir vai falar com ela, na festa de aniversário de Diya.
Don't tell Kabir!
Não digas a Kabir!
I will surely tell Kabir.
Eu certamente vou dizer a Kabir.
Tonight we are going to Kabir's place.
Hoje à noite vamos para Kabir.
As much as I would love to be Mrs. Habibi Shoshani Padush Al-Kabir, I'm afraid I can't marry you.
Por muito que gostasse de ser a Sra. Habibi Shoshani Padush Al-Kabir temo que não possa casar contigo.
An asset outside Kandahar reported someone matching Sloane's description in the company of men loyal to Ahmad Kabir, the warlord who played footsie with the Taliban.
Um contacto perto de Kandahar reportou alguém idêntico ao Sloane na companhia de homens leais a Ahmad Kabir, o Senhor da Guerra que jogou lado a lado com os Taliban.
We believe Kabir's men took Sloane somewhere in the Helmand Valley.
Acreditamos que os homens de Kabir levaram o Sloane algures para o Vale Helmand.
Last year, Sloane assigned an agent to infiltrate Kabir's operation and intercept information regarding a shipment of Soviet missiles.
No ano passado, Sloane designou um agente para se infiltrar na operação de Kabir e interceptar informação relativa a um carregamento de mísseis Soviéticos.
Sloane stole missiles from Kabir.
Sloane roubou os mísseis a Kabir.
Kabir has no idea who Sloane is.
Kabir não faz ideia quem é o Sloane.
I want a full briefing on Kabir.
Quero relatório completo sobre Kabir.
Sloane's with Ahmad Kabir.
Sloane está com Ahmad Kabir.
I need to know where Kabir operates.
Preciso de saber onde Kabir opera.
One of them on Ahmad Kabir.
Um deles sobre Ahmad Kabir.
To identify persons who can give us the exact location of Ahmad Kabir's Helmand Valley operation.
É identificar as pessoas que nos podem dar a localização exacta da operação de Ahmad Kabir no Vale Helmand.
The simplest way to find a Pashtun like Kabir is to first find an enemy willing to sell him out.
A maneira mais simples de encontrar um Pashtun como Kabir é, primeiro, encontrar um inimigo disposto a entrega-lo.
Sharif Rabani is on record as accusing Kabir's Pashtun supporters of engaging in ethnic cleansing.
Shabir Rabani está no registo por ter acusado os apoiantes de Pashtun Kabir de limpeza étnica.
Alia Gizabi used to be Alia Kabir.
Alia Gizabe já foi Alia Kabir.
She's Kabir's ex-wife.
Ela é a ex-mulher de Kabir.
Kabir has chosen his target.
Kabir escolheu um alvo.
Anyway, Kabir's security cameras work the same way.
De qualquer maneira, as câmaras de segurança de Kabir funcionam da mesma maneira.
Kabir keeps weapons and ammunitions in a room at the end of the hall.
Kabir guarda armas e munições numa sala no fim do corredor.
You wouldn't tell Sydney how you infiltrated Kabir's, so she found an alternate way in using what turned out to be faulty intel.
Não contou à Sydney como se infiltrou em Kabir. então ela arranjou uma alternativa Usando o que acabou por se revelar informações erradas.
Or figure out what the hell he's doing with Kabir.
Nem entendi o que diabos ele estava a fazer com o Kabir.
Yes Kabir?
Sim Kabir?
- But how, Kabir?
- Mas como, Kabir?
Kabir Bhai, listen... you're a great guy.
Kabir Bhai, escuta... Tu és um tipo fantástico. Mas um pequeno erro.
Kabir must've worked all that out
O Kabir deve ter pensado em tudo.
- It's Kabir's money
- É o dinheiro do Kabir.
Why on earth did Kabir take him on?
Porque é que o Kabir o aceitou?
It's serious Kabir
É sério Kabir
Kabir Bhai, you start out first.
Kabir Bhai, vais tu primeiro.
Kabir you break my heart
Kabir tu partes o meu coração.
Run Kabir
Corre Kabir.
Kabir won't spare you
O Kabir não te vai poupar.
"How are you doing?"
Como Kabir diz, eu digo a verdade.
Kabir has sent it.
Kabir enviou também isto.
You mean that Kabir...?
Quer dizer que Kabir...?
That I am in Kabir's home.
Que eu estou em casa do Kabir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]