Kahlua перевод на португальский
59 параллельный перевод
Waiter another Kahlúa and ginger ale, please.
Empregado, outro Kahlua e Ginger Ale, por favor.
Buy me a Kahlua and tell Jack your desperate troubles.
Compra-me um Kahlua e conta ao Jack por que andas desesperado.
Ohh! My homemade Kahlua!
O meu Kahlua feito em casa...
- You have any Kahlua?
Tem Kahlúa?
That's an "F." I must have spilled some Kahlua.
Devo ter entornado licor para aí.
- Got vodka, no Kahlúa.
Não há Kahlua.
- Bart created a ruckus on a Hawaiian Airline jet... - [Camera Shutters Clicking] attacking several flight attendants. While he was in rehab, the part of Bart Simpson was played... by his good friend Richie Rich.
Depois de ser júri no concurso da Miss Havai Beleza Tropical, no Sheraton Halia Kahlua Lea, o Bart criou desacatos num jacto das linhas aéreas havaianas, ao atacar várias hospedeiras.
And there's Kahlua in it.
E tem um cabelo a nadar.
One night your mother had a little too much Kahlua- -
Uma noite, a tua mãe tinha bebido demasiado Kahlua...
Disposable camera Kahlua flavored peanuts hand lotions, no animal-tested...
Câmera descartável... amendoins com sabor a Kahlúa... loção para as mãos, sem testes animais...
Myers Rum, Grand Marnier, Kahlua, and now for the ride.
Rum Myers, Grand Marnier, Kahlua. E agora para terminar...
I think I got an old bottle of Kahlúa somewhere.
Tenho uma velha garrafa de Kahlua algures.
No ice, hold the vodka, hold the kahlua.
Sem gelo, sem Vodka e sem Kahlua.
Kellua freaks and rips out the wife's throat?
A Kahlua passa-se e desfaz a garganta à mulher dele?
It slipped under the living room couch- - presumably when Kahlua attacked Lori.
Caiu para debaixo do sofá da sala de estar, quando a Kahlua atacou a Lori, supostamente.
Well, a dog did attack Lori, but it wasn't Kahlua.
Foi um cão que atacou a Lori, mas não foi a Kahlua.
The bite marks on Lori's neck are inconsistent with Kahlua's teeth.
As marcas de dentes no pescoço da Lori não coincidem com os dentes da Kahlua.
which means Kahlua gets to walk.
O que significa que a Kahlua pode sair em liberdade.
They had Kahlua.
Tinham a Kahlua.
According to Michael's girlfriend, the dog was his, but Kahlua chose Lori.
Pelo que nos disse a namorada do Michael, o cão era dele, mas acabou por escolher a Lori.
- Kahlua, come.
- Anda, Kahlua.
Kahlua.
Kahlua.
- Kahlua, come.
- Kahlua, vem.
- Come, Kahlua.
- Vem, Kahlua.
Kahlua, Kahlua, come.
Kahlua, Kahlua, vem.
Kahlua, come here.
Kahlua, vem cá.
Kahlua number two was adopted the same day as the murder.
A Kahlua número 2 foi adoptada no mesmo dia do homicídio.
He adopted Kahlua's doppelganger.
Adoptou o doppelgänger da Kahlua.
You don't give a damn about Kahlua!
Tu não queres saber da Kahlua!
When Kahlua number two took off, Kahlua number one came out of hiding.
Quando a Kahlua número dois fugiu, a Kahlua número um saiu do esconderijo.
- Kahlua...
- Kahlua...
- Kahlua and root beer.
- Kahlua e cerveja preta.
Kahlua, root beer...
Kahlua, cerveja preta...
- Guys who drink Kahlua and cream are not power guys, honey.
- Quero sentir aquele... - Homens que bebem café com natas não são homens potentes, querido.
- Kahlua and cream.
- Kahlua e natas.
Only if you put a buttload of Kahlua in it.
Só se lhe puseres um monte de Kahlua ( licor de café mexicano ).
Okay, Kahlua.
Está bem, licor de café.
It came over me like a wave, and it made me feel sick too, just like that time I drank Kahlua.
Atingiu-me como uma onda e fez-me sentir mal disposta, como daquela vez que bebi Khalúa.
Kahlua, can you come over here for a second, please?
Kahlua, podes chegar aqui, por favor?
You don't need a nickname because Kahlua is so delicious.
Tu não precisas de uma alcunha porque Kahlua é uma delícia.
Thank you so much, Kahlua.
Muito obrigado, Kahlua.
Now, why can't you be more like Kahlua?
Porque não és como a Kahlua?
Well, you know, that's what happens when you give me Kahlua.
Sabes o que acontece quando me dás Kahlua.
Are you putting Kahlua in your cereal?
Onde começo? - Voltaste a pôr Kahlúa nos teus cereais?
The Kahlua, the Sambuca, the Aparet? I said we've had enough.
Já disse que não.
Get me some duty-free Kahlúa.
Compra-me Kahlúa no free shop.
Do you know that if you mix Kahlúa and scotch, it tastes just like Dr. Pepper?
Sabias que se misturares Kahlúa e whisky, sabe tal e qual Dr. Pepper?
" Hangin'at the mall. Kahlúa and ice cream.
" Passeando pelo centro comercial, Kahlúa e um gelado.
Some Kahlúa with your coffee?
Quer Kahlúa com o café?
It's got hot coffee, Kahlúa, Irish Cream, a little Stoli.
Vais adorar isto. É óptimo. Leva café, cerveja preta, creme irlândes, um pouco de vodka russa.
Get a splash of that Kahlúa next to wherever that paralegal is.
Arranja um pouco de Kahlúa que está junto ao assistente.