Karl перевод на португальский
2,671 параллельный перевод
Great day, Carl, isn't it?
Que dia bonito, Karl.
This guy looks like the love child of Charles Manson and Karl Marx.
Esse tipo parece o fruto do amor de Charles Manson e Karl Marx.
After tending the doctor's two children, she went to the school to fetch her own son, Karl.
Depois de tratar dos dois filhos do doutor, ela ia para a escola buscar o seu próprio filho, Karl.
Karl, why is a cappuccino not touching my lips?
Karl, porque não tenho um cappuccino na mão?
Karl.
Karl!
- Please, Karl, don't speak.
- Por favor, Karl, não fales.
Karl!
Karl!
So, by the way, is the original intention of Karl Marx.
Como, a propósito, é a intenção original de Karl Marx.
Karl Marx says to share all resources
Quem disse? Está escrito no Gita?
I have a friend at the, uh, at the Castle, and, uh, Karl Torini, he's more of a...
Eu tenho um amigo no Castle... Karl Torini, ele é mais uma espécie de mentor.
Karl Torini.
- Karl Torini.
Karl Torini?
- Karl Torini?
Monk, Karl Torini was in Reno.
Karl Torini estava em Reno.
See, Karl was in Toronto.
Karl estava em Toronto.
These are Karl's other assistants.
São as outras assistentes do Karl.
I'll go see if Karl's ready.
Vou ver se o Karl está pronto.
Signed, Karl
Assinado, Karl
Karl, he knows.
Karl, ele sabe.
Karl Pettersson, done.
Karl Pettersson, feito.
The chairman of the board is named Karl Axel Bodin, born in 1944.
O presidente do conselho de administração chama-se Karl Axel Bodin, nascido em 1944.
Can I borrow Karl Marx?
Posso levar emprestado Karl Max?
Didn't you date somebody after you stole Karl away from me?
Não namoraste com alguém depois de me roubares o Karl?
Hey, I was single for several months after Karl. And after Mike.
Fiquei sozinha vários meses depois do Karl e depois do Mike.
Also, Karl left me for his secretary, so I need you to change these locks.
O Karl trocou-me pela secretária, preciso que me mude as fechaduras.
Karl said he was coming by to get some of his stuff, and I want this place to be a fortress by then.
Mas apresse-se. O Karl disse que vinha buscar algumas coisas dele e quero que, nessa altura, esta casa seja uma fortaleza.
On the other, I reported Karl's credit cards stolen and I cut the pockets out of all of his pants.
Por outro, comuniquei o roubo dos cartões de crédito do Karl e cortei-lhe os bolsos das calças.
If Karl's coming...
Se o Karl vem aí...
- Hey, karl.
- Olá Karl.
Karl.
Karl.
Karl, I'm serious.
Karl, estou a falar a sério.
- shut up, karl.
- Cala-te, Karl.
You got a problem here, karl.
Tens aqui um problema, Karl.
Karl...
Karl...
You know, karl would never cheat, and the woman he was with- - brdi, his secretary, and he took her out for her birthday.
Sabes, o Karl nunca me trairia e a mulher com quem ele estava, Brandi, a sua secretária, ele levou-a a jantar pelos anos dela.
Three weeks later, I found brandi's bra in karl's glove compartment, and, well, you know the rest.
Três semanas depois, encontrei o sutiã da Brandi no porta-luvas do Karl e, bem, já sabem o resto.
Karl signed up.
O Karl matriculou.
Karl, what are you doing here?
Karl, o que fazes aqui?
- Right. Karl's a divorce lawyer.
- O Karl é um advogado de divórcios.
Not with Karl.
Com o Karl não.
- Karl.
- Karl.
I'm bringing you business, Karl.
Eu vim contratar-te, Karl.
- Karl, if we move forward, I will insist you handle our divorce with dignity.
- Karl, se avançarmos, insisto que trates o nosso divórcio com dignidade.
I need your help, Karl. I really do, but I am not comfortable manipulating a six-year-old.
Preciso muito da tua ajuda, Karl, mas não me sinto confortável a manipular um miúdo de seis anos.
You want to be a Neanderthal, Karl, that's your choice.
Se queres ser um Neandertal, Karl, a escolha é tua.
Well, Terry Eagleton encourages us to let Marxism breathe in our new century by allowing for things which Karl Marx, frankly, had no opinion on, by letting the guidelines of the Great Dialectic, or the Grand Narrative, guide us towards moral and not moralist thinking.
O Terry Eagleton encoraja-nos a deixar respirar o Marxismo no novo século, deixando que coisas com que Karl Marx, francamente, nem sequer se preocupava, deixando que os ensinamentos da Grande Dialéctica ou da Grande Narrativa nos guiem para um pensamento moral, mas não moralista.
* * * * very impressive, donna.
Karl Lagerfeld... Impressionante, Donna.
- What's his name?
- Como se chama? - Karl Dupree.
I'm Karl.
Sou o Karl.
Karl Axel Bodin is registered in Western Sweden - with address PO Box 612 in Gosseberga.
Karl Axel Bodin está registado no oeste da Suécia...
- Karl.
- Karl!
- Karl Dupree.
Com um "K"?