Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ K ] / Kaspar

Kaspar перевод на португальский

97 параллельный перевод
THE ENIGMA OF KASPAR HAUSER
O ENIGMA DE KASPAR HAUSER
Kaspar Hauser.
Kaspar Hauser.
Stand up, Kaspar, stand up!
Levanta-te Kaspar, levanta-te!
Pick up the baby, Kaspar, go ahead.
Pega no bebé, Kaspar, vá lá pega.
Kaspar Hauser was found in the Town Square of this fine city just as you see him standing before you today.
Kaspar Hauser foi encontrado na Praça desta bonita cidade da mesma forma que lhe vêem hoje, diante de vós.
You've been such a short time in the world, Kaspar.
Esteve tão pouco tempo no mundo, Kaspar.
No, Kaspar, that's not right.
Não, Kaspar, não é assim.
Kaspar, what we really want to know is.. ... whether a Higher Being didn't occupy your thoughts in prison.
Kaspar, o que realmente queremos saber é se não pensava num Ser Superior quando estava fechado.
No, Kaspar, the articles of faith are more important...
Não, Kaspar, os artigos de Fé são mais importantes...
How do they do that? Time does it, Kaspar.
Com o tempo, Kaspar.
Kaspar, an apple can't be tired.
Kaspar, uma maçã não pode estar cansada.
But Kaspar... Why are women allowed only to knit and cook?
Por favor, Kaspar... porque só permitem às mulheres cozinhar e costurar?
You'll have to ask Mr. Daumer that, Kaspar.
Terás que perguntar ao Sr. Daumer, Kaspar.
You're really coming along, Kaspar.
Sem dúvida estás a progredir, Kaspar.
But Kaspar!
Mas Kaspar!
Kaspar let's pretend that this is a village.
Kaspar suponhamos que isto é uma aldeia.
You have one question, Kaspar and only one, to solve this problem of logic.
Tem uma pergunta, Kaspar e só uma, para resolver este problema lógico.
Kaspar will be needing his new coat tomorrow.
Kaspar necessitará de seu novo casaco amanhã.
How far along are you with your new biography, Kaspar?
Como vai com a tua nova biografia, Kaspar?
It would be a wonderful new start for you, Kaspar.
Seria um novo começo maravilhoso para ti, Kaspar.
Kaspar, this is our charming hostess.
Kaspar, esta é a nossa encantadora convidada.
Hello, Kaspar.
Olá, Kaspar.
I'm so happy to meet you, Kaspar.
Fico contente por te conhecer, Kaspar.
But we all like you so much, Kaspar.
Mas nós gostamos muito de ti, Kaspar.
Are you feeling better, Kaspar?
Sentes-te melhor, Kaspar?
Kaspar is feeling a bit faint.
Kaspar se sente um bocado enjoado.
What's the meaning of this, Kaspar?
O que significa isto, Kaspar?
Kaspar, we have to go back in.
Kaspar, temos que entrar outra vez.
Tell us, Kaspar.
Diz-nos, Kaspar.
Kaspar, my son if anything is burdening you, please tell us now.
Kaspar, meu filho se alguma coisa te preocupa, por favor diz-nos...
Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver!
Deformidades descobertas no cérebro e o fígado do Kaspar Hauser!
Monsieur Poussin, this is Kaspar Weiss.
M. Poussin, este é Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss. One of the most gifted children on Earth.
Kaspar Weiss... uma das crianças mais talentosas do mundo.
Good afternoon, Kaspar.
Boa tarde, Kaspar.
Kaspar, if you play well, you'll enjoy the finest fare.
Kaspar, se tocares bem, comerás os melhores pratos do mundo.
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go.
Se quiseres progredir, Kaspar Weiss, tens de te soltar!
Kaspar, we want to tell you... you don't have to do it if you don't want to.
Kaspar, queremos que saibas... que não precisas de ir se não quiseres.
Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss, violin!
Kaspar Weiss, violino!
Play the best you can, Kaspar. Play your best.
Toca o melhor que puderes, Kaspar.
Master Poussin and his protιgι, Kaspar Weiss.
O maestro Poussin e seu o pupilo Kaspar Weiss.
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar.
Em nome dos meus irmãos, quero agradecer... pela generosidade que mostrou com Kaspar.
Jimmy, it's Kaspar.
Jimmy, é o Kaspar!
Yeah? I'm looking for a guy named Kaspar.
- Procuro um tipo chamado Kaspar.
Hey, listen. Why don't you give this thing to Kaspar?
Porque não dás isto ao Kaspar?
Kaspar, the Foundling!
Kaspar, o Órfão!
Thank you, Kaspar!
Obrigado, Kaspar!
Kaspar, come back! Are you mad?
Kaspar, volta!
Keep searching for Kasper.
Continua à procura do Kaspar.
Kaspar, what's wrong?
Kaspar, O que aconteceu?
Come here, Kaspar, watch!
Anda, Kaspar, olha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]